twenty one pilots - Chlorine Lirik (LRC gelişmiş) [05:24-324-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: twenty one pilots | Parça: Chlorine

CAPTCHA: captcha

twenty one pilots - Chlorine Lirik (LRC gelişmiş) (05:24-324-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:00.00]by RentAnAdviser.com
[00:00.10](So where are you?)
[00:01.50](It's been a little while)
[00:03.30]
[00:17.10]Sippin' on straight chlorine, let the vibe slide over me
[00:22.00]This beat is a chemical, beat is a chemical
[00:27.60]When I leave don't save my seat, I'll be back when it's all complete
[00:32.70]The moment is medical, moment is medical
[00:38.40]Sippin' on straight chlorine
[00:41.00]Lovin' what I'm tastin'
[00:45.00]
[00:46.60]Venom on my tongue
[00:48.60]Dependent at times
[00:51.90]Poisonous vibration
[00:54.90]
[00:57.10]Help my body run
[00:59.40]I'm runnin' for my life
[01:05.20]Runnin' for my life
[01:10.00]
[01:10.50]Sippin' on straight chlorine
[01:12.90]let the vibe slide over me
[01:15.40]This beat is a chemical
[01:18.30]beat is a chemical
[01:20.90]When I leave don't save my seat
[01:23.40]I'll be back when it's all complete
[01:25.90]The moment is medical, moment is medical
[01:31.70]Sippin' on straight chlorine
[01:34.30]Fall out of formation
[01:37.50]
[01:39.50]I plan my escape from walls they confined
[01:45.10]Rebel red carnation
[01:48.10]
[01:50.50]Grows while I decay
[01:52.80]I'm runnin' for my life
[01:58.30]Runnin' for my life
[02:03.50]Yeah, I'm runnin' for my life
[02:09.20]Runnin' for my life
[02:14.00]
[02:14.50]Hide you in my coat pocket
[02:16.70]where I kept my rebel red
[02:18.30]I felt I was invincible
[02:19.70]you wrapped around my head
[02:20.70]Now different lives I lead
[02:22.00]my body lives on lead
[02:23.30]The last two lines may read incorrect until said
[02:25.90]The lead is terrible in flavor
[02:28.50]But now you double as a papermaker
[02:31.10]I despise you sometimes
[02:33.10]I love to hate the fight and you in my life is like
[02:35.80]Sippin' on straight chlorine
[02:38.20]let the vibe slide over me
[02:40.60]This beat is a chemical, beat is a chemical
[02:46.30]When I leave don't save my seat,
[02:48.60]I'll be back when it's all complete
[02:51.30]The moment is medical, moment is medical
[02:57.00]Sippin' on straight chlorine
[02:59.70](Let the vibe, let the vibe)
[03:02.10](Let the vibe, let the vibe)
[03:05.00]Beat is a chemical, yeah
[03:07.70](Let the vibe, let the vibe) ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

twenty one pilots - Chlorine Lirik (LRC gelişmiş) - 05:24-324-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ twenty one pilots - Chlorine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ twenty one pilots - Chlorine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ twenty one pilots - Chlorine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ twenty one pilots - Chlorine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!