Bazzi - Honest Altyazı (vtt) [02:58-178-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bazzi | Parça: Honest

CAPTCHA: captcha

Bazzi - Honest Altyazı (vtt) (02:58-178-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.100 --> 00:00:06.800
If we had just been honest

00:00:11.200 --> 00:00:14.200
Gonna turn my read receipts on

00:00:14.300 --> 00:00:17.300
Just to let you know I won't respond

00:00:17.400 --> 00:00:20.200
Darling ask me to do this

00:00:20.300 --> 00:00:23.500
But I'm not looking for excuses

00:00:23.600 --> 00:00:26.600
And had deleted all your info

00:00:26.700 --> 00:00:29.800
Cause I heard about the info

00:00:29.900 --> 00:00:32.800
Always know that you get ruthless

00:00:32.900 --> 00:00:35.250
But I never thought that
you could do this

00:00:35.300 --> 00:00:36.200
Oh

00:00:36.300 --> 00:00:39.600
When I fucked up all of these again,
I gave y'all the intro

00:00:39.700 --> 00:00:42.700
That was my dude, why you
gotta pick him though?

00:00:42.800 --> 00:00:45.800
I was selfish in the way that I acted

00:00:45.900 --> 00:00:49.400
I keep doing things just
to get your reaction

00:00:49.500 --> 00:00:50.900
Yeah

00:00:51.700 --> 00:00:57.100
I wonder if he still wit you now,
fucking you like I used to

00:00:58.100 --> 00:01:03.350
I know you think about all the things
that we did when he's with you

00:01:03.400 --> 00:01:06.000
And do you feel no shame?

00:01:06.100 --> 00:01:09.400
Does it make you feel the same?

00:01:09.500 --> 00:01:11.800
could we have got what we wanted

00:01:11.900 --> 00:01:14.950
Ohhh, if we had just been honest

00:01:15.000 --> 00:01:18.700
woah, woah, woah, woah

00:01:18.800 --> 00:01:21.400
Why can't we just be honest

00:01:21.500 --> 00:01:25.100
woah, woah, woah, woah

00:01:25.200 --> 00:01:27.100
If we had just been honest

00:01:27.200 --> 00:01:29.100
Remember

00:01:29.200 --> 00:01:30.100
yeah

00:01:30.400 --> 00:01:35.100
Late night, smokin', we
under star projectors

00:01:36.500 --> 00:01:41.600
Look in my eyes... will
this last forever

00:01:41.800 --> 00:01:46.400
I think we both know what was
up wit this. it was goin'

00:01:46.500 --> 00:01:48.200
But the sex is too good we got
caught up in the moonlight

00:01:48.300 --> 00:01:51.600
took my best friend and turn him
into my opponent, oh yeah yeah

00:01:51.700 --> 00:01:54.550
Did you forget that I
gave y'all the intro

00:01:54.600 --> 00:01:57.500
That was my dude, why you
gotta pick him though?

00:01:57.600 --> 00:02:00.600
I was selfish in the way that I acted

00:02:00.700 --> 00:02:04.100
I ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bazzi - Honest Altyazı (vtt) - 02:58-178-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bazzi - Honest.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bazzi - Honest.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bazzi - Honest.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bazzi - Honest.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!