Bazzi - Dreams Altyazı (vtt) [02:32-152-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bazzi | Parça: Dreams

CAPTCHA: captcha

Bazzi - Dreams Altyazı (vtt) (02:32-152-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.700 --> 00:00:04.180
Un lugar

00:00:05.620 --> 00:00:06.900
Dónde el espacio

00:00:07.700 --> 00:00:08.480
y el tiempo

00:00:08.740 --> 00:00:09.620
No existe

00:00:10.780 --> 00:00:11.780
sólo nosotros

00:00:13.320 --> 00:00:16.140
Soñé contigo anoche

00:00:16.560 --> 00:00:18.940
tus ojos brillaban, tan brillante

00:00:19.540 --> 00:00:22.160
esos labios y esa sonrisa agridulce

00:00:22.820 --> 00:00:25.160
necesito esto para siempre

00:00:25.200 --> 00:00:26.700
hermoso sueño

00:00:28.000 --> 00:00:29.160
no sé lo que significa

00:00:31.500 --> 00:00:32.760
todo lo que sé

00:00:33.240 --> 00:00:34.140
es que no sé

00:00:34.680 --> 00:00:36.340
pero lo necesito para siempre

00:00:37.040 --> 00:00:38.100
directamente de un sueño

00:00:38.780 --> 00:00:40.200
cómo de revista

00:00:40.400 --> 00:00:42.840
chica, se sentía bien con
tu arriba del mío

00:00:43.780 --> 00:00:46.220
nunca deberíamos dejar las sabanas

00:00:46.960 --> 00:00:49.040
podríamos quedarnos para
siempre por debajo

00:00:50.720 --> 00:00:51.720
oh, oh

00:00:53.220 --> 00:00:56.540
es cómo un dejá vü cuando te
pongo las manos encima

00:00:59.180 --> 00:01:02.460
podría ser más ingenuo, pero
eres más que un sueño

00:01:05.180 --> 00:01:08.380
me hiciste sentir vivo, y me dieron
dos veces cinco, pero

00:01:11.040 --> 00:01:12.680
(sueño sobré ti)

00:01:17.780 --> 00:01:21.360
me das sentimientos que
no puedo ni explicarte

00:01:23.740 --> 00:01:27.620
chica, tuve frío por un tiempo,
pero ahora soy algo nuevo

00:01:29.880 --> 00:01:32.900
dime lo que quieras, cualquier
cosa lo entenderé

00:01:34.420 --> 00:01:37.080
juró por díos que somos imparables

00:01:37.480 --> 00:01:38.300
sí, sí

00:01:38.940 --> 00:01:41.420
soñé contigo anoche

00:01:42.160 --> 00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bazzi - Dreams Altyazı (vtt) - 02:32-152-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bazzi - Dreams.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bazzi - Dreams.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bazzi - Dreams.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bazzi - Dreams.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!