Bazzi - Dreams Altyazı (SRT) [02:32-152-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bazzi | Parça: Dreams

CAPTCHA: captcha

Bazzi - Dreams Altyazı (SRT) (02:32-152-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:02,700 --> 00:00:04,180
Un lugar

1
00:00:05,620 --> 00:00:06,900
Dónde el espacio

2
00:00:07,700 --> 00:00:08,480
y el tiempo

3
00:00:08,740 --> 00:00:09,620
No existe

4
00:00:10,780 --> 00:00:11,780
sólo nosotros

5
00:00:13,320 --> 00:00:16,140
Soñé contigo anoche

6
00:00:16,560 --> 00:00:18,940
tus ojos brillaban, tan brillante

7
00:00:19,540 --> 00:00:22,160
esos labios y esa sonrisa agridulce

8
00:00:22,820 --> 00:00:25,160
necesito esto para siempre

9
00:00:25,200 --> 00:00:26,700
hermoso sueño

10
00:00:28,000 --> 00:00:29,160
no sé lo que significa

11
00:00:31,500 --> 00:00:32,760
todo lo que sé

12
00:00:33,240 --> 00:00:34,140
es que no sé

13
00:00:34,680 --> 00:00:36,340
pero lo necesito para siempre

14
00:00:37,040 --> 00:00:38,100
directamente de un sueño

15
00:00:38,780 --> 00:00:40,200
cómo de revista

16
00:00:40,400 --> 00:00:42,840
chica, se sentía bien con
tu arriba del mío

17
00:00:43,780 --> 00:00:46,220
nunca deberíamos dejar las sabanas

18
00:00:46,960 --> 00:00:49,040
podríamos quedarnos para
siempre por debajo

19
00:00:50,720 --> 00:00:51,720
oh, oh

20
00:00:53,220 --> 00:00:56,540
es cómo un dejá vü cuando te
pongo las manos encima

21
00:00:59,180 --> 00:01:02,460
podría ser más ingenuo, pero
eres más que un sueño

22
00:01:05,180 --> 00:01:08,380
me hiciste sentir vivo, y me dieron
dos veces cinco, pero

23
00:01:11,040 --> 00:01:12,680
(sueño sobré ti)

24
00:01:17,780 --> 00:01:21,360
me das sentimientos que
no puedo ni explicarte

25
00:01:23,740 --> 00:01:27,620
chica, tuve frío por un tiempo,
pero ahora soy algo nuevo

26
00:01:29,880 --> 00:01:32,900
dime lo que quieras, cualquier
cosa lo entenderé

27
00:01:34,420 --> 00:01:37,080
juró por díos que somos imparables

28
00:01:37,480 --> 00:01:38,300
sí, sí

29
00:01:38,940 --> 00:01:41,420
soñé contigo anoche

30
00:01:42,160 --> 00:01:44,54...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bazzi - Dreams Altyazı (SRT) - 02:32-152-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bazzi - Dreams.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bazzi - Dreams.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bazzi - Dreams.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bazzi - Dreams.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!