Trippie Redd - PILL BREAKER Altyazı (SRT) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trippie Redd | Parça: PILL BREAKER

CAPTCHA: captcha

Trippie Redd - PILL BREAKER Altyazı (SRT) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,500 --> 00:00:15,200
Even when I'm not around

2
00:00:15,300 --> 00:00:19,800
Said I'll pill you up with
love when you feel down

3
00:00:19,900 --> 00:00:21,500
Until the day we drown

4
00:00:21,600 --> 00:00:25,400
Said I'll pill you up with
love when you feel down

5
00:00:25,500 --> 00:00:27,500
When you feel down

6
00:00:27,600 --> 00:00:29,400
When you feel down (Down)

7
00:00:29,500 --> 00:00:31,700
When you feel down (Down)

8
00:00:31,800 --> 00:00:34,000
Until the day we drown

9
00:00:34,100 --> 00:00:37,400
Said I'll pill you up with
love when you feel down

10
00:00:37,500 --> 00:00:40,800
I just put my heart up on my
sleeve, make it fashion

11
00:00:40,900 --> 00:00:43,800
I just checked up on my
ex, still cappin'

12
00:00:43,900 --> 00:00:47,700
What happened? Put you in the past
but the pain is everlastin'

13
00:00:47,800 --> 00:00:50,800
We just split a Xanny, everything
was moving fast

14
00:00:50,900 --> 00:00:52,100
But now it's kinda slow

15
00:00:52,200 --> 00:00:55,500
Sit you in this drop,
girl, we gotta go

16
00:00:55,600 --> 00:00:58,800
Blurry lights, I'm going
'round the turns

17
00:00:58,900 --> 00:01:01,800
Lipstick stains on my Margiela shirt

18
00:01:01,900 --> 00:01:04,600
Pill you up with love,
anything you need

19
00:01:04,700 --> 00:01:07,800
This that type of shit that
make my legs fall asleep

20
00:01:07,900 --> 00:01:11,200
Always leaving, always in a rush

21
00:01:11,300 --> 00:01:15,100
City sleeping, I'll be
staying up 'cause

22
00:01:15,200 --> 00:01:17,900
Even when I'm not around

23
00:01:18,000 --> 00:01:21,900
Said I'll pill you up with
love when you feel down

24
00:01:22,000 --> 00:01:24,400
Until the day we drown

25
00:01:24,500 --> 00:01:28,300
Said I'll pill you up with
love when you feel down

26
00:01:28,400 --> 00:01:30,200
When you feel down

27
00:01:30,300 --> 00:01:32,100
When you feel down (Down)

28
00:01:32,200 --> 00:01:34,500
When you feel down (Down)

29
00:01:34,600 --> 00:01:36,700
Until the day we drown

30
00:01:36,800 --> 00:01:41,650
Said I'll pill you up with
love when you feel down

31
00:01:41,700 --> 00:01:45,000
It's purple in my 7UP (7UP)

32
00:01:45,100 --> 00:01:48,200
I'm hurting, this is not enough
(Hurting, I can't fix it, oh)

33
00:01:48,300 --> 00:01:51,100
I ate a Percocet for lunch
(Pop that perky, yeah)

34
00:01:51,200 --> 00:01:53,300
I'm in Heaven off this angel dust

35
00:01:53,400 --> 00:01:56,800
I woke ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trippie Redd - PILL BREAKER Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trippie Redd - PILL BREAKER.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trippie Redd - PILL BREAKER.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trippie Redd - PILL BREAKER.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trippie Redd - PILL BREAKER.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!