Trinity The Tuck - I Call Shade Altyazı (vtt) [07:41-461-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trinity The Tuck | Parça: I Call Shade

CAPTCHA: captcha

Trinity The Tuck - I Call Shade Altyazı (vtt) (07:41-461-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:01:10.800 --> 00:01:13.800
(Ooh!) Ooh, bitch

00:01:15.000 --> 00:01:17.600
(That's a mean motherfucker)
What she say?

00:01:19.100 --> 00:01:21.800
(Ooh!) Ooh, bitch

00:01:22.900 --> 00:01:25.600
(That's a mean motherfucker)
What she say?

00:01:27.000 --> 00:01:30.800
(Ooh!) Ooh, bitch

00:01:30.900 --> 00:01:33.700
(That's a mean motherfucker)
What she say?

00:01:34.900 --> 00:01:37.600
(Ooh!) Ooh, bitch

00:01:38.900 --> 00:01:41.900
(That's a mean motherfucker)
What she say?

00:01:43.600 --> 00:01:45.500
Why you gotta throw me under the bus

00:01:45.600 --> 00:01:47.300
Every single time that
I make a little fuss?

00:01:47.400 --> 00:01:49.600
Up on the runway, everybody's
lookin' at me

00:01:49.700 --> 00:01:51.500
Gagging on my butt

00:01:51.600 --> 00:01:53.300
I'll do me, you just do you

00:01:53.400 --> 00:01:55.300
Besides, you look like
you broke outta zoo

00:01:55.400 --> 00:01:57.300
Lookin' all busted, girl,
check your edges (Ew!)

00:01:57.400 --> 00:01:59.500
Bitch, wanna borrow some glue?

00:01:59.600 --> 00:02:01.300
Girl, sit down, let me
tell you the taste

00:02:01.400 --> 00:02:03.300
You could never step up to this face

00:02:03.400 --> 00:02:05.100
You lookin' like a brick and
you're makin' me sick

00:02:05.200 --> 00:02:06.300
Love your hair, hope you win

00:02:06.400 --> 00:02:07.200
But I doubt you'll even place

00:02:07.300 --> 00:02:09.200
Bitch, why you always tryna hate?

00:02:09.300 --> 00:02:11.200
'Cause I'm from the future
and you're so late

00:02:11.300 --> 00:02:13.300
You're passive aggressive
mixed with obsessive

00:02:13.400 --> 00:02:15.500
Sorry, Miss Thing, but I can't relate

00:02:15.600 --> 00:02:22.500
'Late Late Late late

00:02:22.600 --> 00:02:25.700
I call shade (That's a
mean motherfucker)

00:02:27.400 --> 00:02:30.000
Somebody get her outta
here (Ooh! ooh!)

00:02:30.600 --> 00:02:33.400
I call shade (That's a
mean motherfucker)

00:02:35.300 --> 00:02:38.500
She think she cute (Ooh! ooh!)

00:02:38.600 --> 00:02:41.400
I call shade (That's a
mean motherfucker)

00:02:43.300 --> 00:02:45.700
Somebody get her outta
here (Ooh! ooh!)

00:02:46.800 --> 00:02:49.100
I call shade (That's a
mean motherfucker)

00:02:50.800 --> 00:02:54.100
She think she cute (Ooh! ooh!)

00:02:54.200 --> 00:02:55.500
I call shade

00:02:55.600 --> 00:02:57.300
Why you gotta always bring me down?

00:02:57.400 --> 00:02:59.300
'Cause I'm on a throne and
you're just a clown?

00:02:59.400 --> 00:03:01.200
You're a hot mess in a busted dress

00:03:01.300 --> 00:03:03.100
Here's a buck, wanna buff my crown?

00:03:03.200 --> 00:03:05.200
By the way, I like what you
did with your grill

00:03:05.300 --> 00:03:07.300
And if you weren't possessed,
then you could chill

00:03:07.400 --> 00:03:09.300
You had to be a freak and you
think you're really chic

00:03:09.400 --> 00:03:11.400
Very unoriginal, let's be real

00:03:11.500 --> 00:03:13.200
I'm glad that you're finally
makin' that bank

00:03:13.300 --> 00:03:15.200
Buy a new attitude, yours is stank

00:03:15.300 --> 00:03:17.200
Just stop using those excuses

00:03:17.300 --> 00:03:19.300
This is a joke, right? This is a prank

00:03:19.400 --> 00:03:21.200
Girl, look, for reals,
though, I got to go

00:03:21.300 --> 00:03:23.300
But I just thought that
you should know

00:03:23.400 --> 00:03:25.100
You gotta be quick and
a super fierce bitch

00:03:25.200 --> 00:03:28.000
If you wanna step up to this ho

00:03:34.600 --> 00:03:37.600
I call shade (That's a
mean motherfucker)

00:03:39.500 --> 00:03:41.900
Somebody get her outta
here (Ooh! ooh!)

00:03:42.700 --> 00:03:45.200
I call shade (That's a
mean motherfucker)

00:03:47.000 --> 00:03:49.900
She think she cute (Ooh! ooh!)

00:03:50.000 --> 00:03:53.100
I call shade (That's a
mean motherfucker)

00:03:55.300 --> 00:03:57.600
Somebody get her outta
here (Ooh! ooh!)

00:03:58.800 --> 00:04:01.400
I call shade (That's a
mean motherfucker)

00:04:03.100 --> 00:04:05.700
She think she cute (Ooh! ooh!)

00:04:35.400 --> 00:04:38.400
If you thought I was mean

00:04:38.500 --> 00:04:42.800
This bitch is about to tear you apart

00:04:42.900 --> 00:04:45.100
So cute, so new, but cheap
and see-through

00:04:45.200 --> 00:04:47.100
Not talkin' 'bout your dress,
I'm talkin' bout you

00:04...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trinity The Tuck - I Call Shade Altyazı (vtt) - 07:41-461-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trinity The Tuck - I Call Shade.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trinity The Tuck - I Call Shade.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trinity The Tuck - I Call Shade.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trinity The Tuck - I Call Shade.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!