Travis Scott - BACC Altyazı (SRT) [02:12-132-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Travis Scott | Parça: BACC

CAPTCHA: captcha

Travis Scott - BACC Altyazı (SRT) (02:12-132-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,500 --> 00:00:09,600
Don't serve her, don't serve
her, don't serve her

2
00:00:10,400 --> 00:00:14,100
Don't serve her, don't serve
her, don't serve

3
00:00:16,600 --> 00:00:20,000
Back hitting licks, back on
that dirty (Straight up)

4
00:00:20,100 --> 00:00:24,100
Cuzzo back on the block, he back
servin' birdies (That dope)

5
00:00:24,200 --> 00:00:27,700
Plug hit my switch, damn, he
woke me up early (Oh no)

6
00:00:27,800 --> 00:00:31,400
If that bitch smell like Swiss,
oh, no, no, no, don't
serve her (Straight up)

7
00:00:31,500 --> 00:00:35,400
Back hitting licks, back on
that dirty (La Flame)

8
00:00:35,500 --> 00:00:39,100
Cuzzo back on the block, he back
servin' birdies (Straight up)

9
00:00:39,200 --> 00:00:43,000
Plug hit my switch, damn, he
woke me up early (Oh no)

10
00:00:43,100 --> 00:00:47,400
If that bitch smell like Swiss, oh,
no, no, no, don't serve her

11
00:00:47,500 --> 00:00:49,600
Blackout, nigga, deeper than
a frat house, nigga

12
00:00:49,700 --> 00:00:51,400
Doper than the crack house,
nigga (Straight up)

13
00:00:51,500 --> 00:00:53,000
20/20 Lambo', new edition

14
00:00:53,100 --> 00:00:55,000
Gotta hit two gears just to
back out, nigga (La Flame)

15
00:00:55,100 --> 00:00:57,900
Been a hell of a night, but
hell of a dykes cost a hell
of a price (Straight up)

16
00:00:58,000 --> 00:01:01,200
With a devil in a new dress on
the thirty-fifth floor, nigga

17
00:01:01,300 --> 00:01:02,700
Goddamn, that's a hell
of a sight (Oh no)

18
00:01:02,800 --> 00:01:05,200
Damn right that is, damn right,
she drowned my kids

19
00:01:05,300 --> 00:01:07,400
Damn right, don't doubt, damn right

20
00:01:07,500 --> 00:01:09,500
Damn right, I hit it, anything
I said, I did it

21
00:01:09,600 --> 00:01:12,300
Damn right, only roll that gas,
don't pass that midget

22
00:01:12,400 --> 00:01:14,200
Treat a pint like a handle
(Straight up)

23
00:01:14,300 --> 00:01:17,000
When I'm with your girl, I hit your
girl in the bando (La Flame)

24
00:01:17,100 --> 00:01:18,200
Know I go commando

25
00:01:18,300 --> 00:01:19,700
Know I need my cheese, know my cheese,
know the nachos (Skrrt)

26
00:01:19,800 --> 00:01:21,100
Fall back, back, back, when you see me

27
00:01:21,200 --> 00:01:22,700
You can fall back when you see
me tweakin' (Straight up)

28
00:01:22,800 --> 00:01:26,500
Throw that ass back,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Travis Scott - BACC Altyazı (SRT) - 02:12-132-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Travis Scott - BACC.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Travis Scott - BACC.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Travis Scott - BACC.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Travis Scott - BACC.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!