Trap Capos - El Problema Altyazı (vtt) [03:34-214-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trap Capos | Parça: El Problema

CAPTCHA: captcha

Trap Capos - El Problema Altyazı (vtt) (03:34-214-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:28.400 --> 00:00:33.700
Tú me dijiste, no querías
mis besos (mis besos)

00:00:33.800 --> 00:00:37.200
Y ahora, me suplicas buscando
más que eso

00:00:37.900 --> 00:00:43.900
Y yo, que no contesto tus llamadas
pa' no volver a caer

00:00:44.000 --> 00:00:47.900
Pero me mata el miedo de
no volverte a tener

00:00:48.500 --> 00:00:51.000
El problema es tú, yo, yo y tú

00:00:51.100 --> 00:00:53.900
El problema es tú, yo, yo y tú

00:00:54.000 --> 00:00:56.300
Aunque nos amamo' y nos queremo'

00:00:56.400 --> 00:00:59.100
Nunca nos entendemos

00:00:59.200 --> 00:01:01.800
El problema es tú, yo, yo y tú

00:01:01.900 --> 00:01:04.700
El problema es tú, yo, yo y tú

00:01:04.800 --> 00:01:07.050
Yo quiero estar contigo, y tú conmigo

00:01:07.100 --> 00:01:09.500
No importa cuanto peleemos (wuh)

00:01:09.900 --> 00:01:13.300
El problema es que tú y yo, yo
y tú, no pensamo' iguales

00:01:13.400 --> 00:01:15.600
Quiere' hacer lo que tú
quieres y no te sale

00:01:15.700 --> 00:01:17.350
Dime si te vas o te quedas

00:01:17.400 --> 00:01:18.600
Si te vas, pasa la llave

00:01:18.700 --> 00:01:21.000
Que no vo' a esperar por
ti ni aunque me paguen

00:01:21.100 --> 00:01:21.900
Y es que...

00:01:22.000 --> 00:01:25.200
El problema es que un día
quieres estar conmigo

00:01:25.300 --> 00:01:27.400
Y al otro quiere' estar sola

00:01:27.500 --> 00:01:30.000
Tú me dices y mejor quedamo'
como aimgos

00:01:30.100 --> 00:01:32.800
Búscate otro y la vida le controlas

00:01:32.900 --> 00:01:35.500
El problema es tú, yo, yo y tú

00:01:35.600 --> 00:01:38.400
El problema es tú, yo, yo y tú

00:01:38.500 --> 00:01:40.800
Aunque nos amamo' y nos queremo'

00:01:40.900 --> 00:01:43.400
Nunca nos entendemos

00:01:43.500 --> 00:01:46.200
El problema es tú, yo, yo y tú

00:01:46.300 --> 00:01:49.300
El problema es tú, yo, yo y tú

00:01:49.400 --> 00:01:51.600
Yo quiero estar contigo, y tú conmigo

00:01:51.700 --> 00:01:54.400
No importa cuanto peleemos (baby,
la verdad es que...)

00:01:54.500 --> 00:01:56.100
A ti no hay quien te entienda

00:01:56.200 --> 00:01:58.400
El que tenga tienda, que
venga y la atienda

00:01:58.500 --> 00:01:59.700
O que se vaya y que la venda

00:01:59.800 --> 00:02:01.400
Las reglas son sencilla'

00:02:01.500 --> 00:02:03.100
Te quiero de novia y no de chilla

00:02:03.200 --> 00:02:05.500
Pero tú no le bajas y eso me quilla

00:02:05.600 --> 00:02:08.100
Y es que nadie entiende
lo tuyo y lo mío

00:02:08.200 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trap Capos - El Problema Altyazı (vtt) - 03:34-214-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trap Capos - El Problema.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trap Capos - El Problema.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trap Capos - El Problema.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trap Capos - El Problema.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!