Trap Capos - El Problema Altyazı (SRT) [03:34-214-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trap Capos | Parça: El Problema

CAPTCHA: captcha

Trap Capos - El Problema Altyazı (SRT) (03:34-214-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:28,400 --> 00:00:33,700
Tú me dijiste, no querías
mis besos (mis besos)

2
00:00:33,800 --> 00:00:37,200
Y ahora, me suplicas buscando
más que eso

3
00:00:37,900 --> 00:00:43,900
Y yo, que no contesto tus llamadas
pa' no volver a caer

4
00:00:44,000 --> 00:00:47,900
Pero me mata el miedo de
no volverte a tener

5
00:00:48,500 --> 00:00:51,000
El problema es tú, yo, yo y tú

6
00:00:51,100 --> 00:00:53,900
El problema es tú, yo, yo y tú

7
00:00:54,000 --> 00:00:56,300
Aunque nos amamo' y nos queremo'

8
00:00:56,400 --> 00:00:59,100
Nunca nos entendemos

9
00:00:59,200 --> 00:01:01,800
El problema es tú, yo, yo y tú

10
00:01:01,900 --> 00:01:04,700
El problema es tú, yo, yo y tú

11
00:01:04,800 --> 00:01:07,050
Yo quiero estar contigo, y tú conmigo

12
00:01:07,100 --> 00:01:09,500
No importa cuanto peleemos (wuh)

13
00:01:09,900 --> 00:01:13,300
El problema es que tú y yo, yo
y tú, no pensamo' iguales

14
00:01:13,400 --> 00:01:15,600
Quiere' hacer lo que tú
quieres y no te sale

15
00:01:15,700 --> 00:01:17,350
Dime si te vas o te quedas

16
00:01:17,400 --> 00:01:18,600
Si te vas, pasa la llave

17
00:01:18,700 --> 00:01:21,000
Que no vo' a esperar por
ti ni aunque me paguen

18
00:01:21,100 --> 00:01:21,900
Y es que...

19
00:01:22,000 --> 00:01:25,200
El problema es que un día
quieres estar conmigo

20
00:01:25,300 --> 00:01:27,400
Y al otro quiere' estar sola

21
00:01:27,500 --> 00:01:30,000
Tú me dices y mejor quedamo'
como aimgos

22
00:01:30,100 --> 00:01:32,800
Búscate otro y la vida le controlas

23
00:01:32,900 --> 00:01:35,500
El problema es tú, yo, yo y tú

24
00:01:35,600 --> 00:01:38,400
El problema es tú, yo, yo y tú

25
00:01:38,500 --> 00:01:40,800
Aunque nos amamo' y nos queremo'

26
00:01:40,900 --> 00:01:43,400
Nunca nos entendemos

27
00:01:43,500 --> 00:01:46,200
El problema es tú, yo, yo y tú

28
00:01:46,300 --> 00:01:49,300
El problema es tú, yo, yo y tú

29
00:01:49,400 --> 00:01:51,600
Yo quiero estar contigo, y tú conmigo

30
00:01:51,700 --> 00:01:54,400
No importa cuanto peleemos (baby,
la verdad es que...)

31
00:01:54,500 --> 00:01:56,100
A ti no hay quien te entienda

32
00:01:56,200 --> 00:01:58,400
El que tenga tienda, que
venga y la atienda

33
00:01:58,500 --> 00:01:59,700
O que se vaya y que la venda

34
00:01:59,800 --> 00:02:01,400
Las reglas son sencilla'

35
00:02:01,500 --> 00:02:03,100
Te quiero de novia y no de chilla

36
00:02:03,200 --> 00:02:05,500
Pero tú no le bajas y eso me quilla

37
00:02:05,600 --> 00:02:08,100
Y es que nadie entiende
lo tuyo y lo mío

38
00:02:08,200 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trap Capos - El Problema Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trap Capos - El Problema.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trap Capos - El Problema.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trap Capos - El Problema.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trap Capos - El Problema.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!