Bastille - survivin' Altyazı (SRT) [03:02-182-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bastille | Parça: survivin'

CAPTCHA: captcha

Bastille - survivin' Altyazı (SRT) (03:02-182-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,250 --> 00:00:16,825
Had a great seven year
white knuckle ride

1
00:00:16,875 --> 00:00:21,833
Killing time flying high as I held
on tight to you, to you

2
00:00:24,375 --> 00:00:26,908
Did I blow my mind
on the wild side

3
00:00:26,958 --> 00:00:31,916
Singing hallelujah to 'em every
night with you, with you

4
00:00:33,416 --> 00:00:38,375
And I'm not gonna lie, say
I've been all right

5
00:00:39,875 --> 00:00:44,283
'Cause it feels like I've
been living upside down

6
00:00:44,333 --> 00:00:49,291
What can I say,
I'm survivin'

7
00:00:50,708 --> 00:00:54,333
Crawling out these sheets
to see another day

8
00:00:55,541 --> 00:00:59,500
What can I say,
I'm survivin'

9
00:01:00,708 --> 00:01:02,116
And I'm gonna be fine,
I'm gonna be fine

10
00:01:02,166 --> 00:01:05,116
I think I'll be fine

11
00:01:05,166 --> 00:01:08,741
Ooh, yeah

12
00:01:08,791 --> 00:01:11,325
Ba-da-da-da-da-da

13
00:01:11,375 --> 00:01:15,325
Ba-da-da-da-da-da

14
00:01:15,375 --> 00:01:18,825
Ooh, yeah

15
00:01:18,875 --> 00:01:21,408
Ba-da-da-da-da-da

16
00:01:21,458 --> 00:01:25,200
Ba-da-da-da-da-da

17
00:01:25,250 --> 00:01:27,658
Like a thunder cloud
in November rain

18
00:01:27,708 --> 00:01:32,666
Is the black dog out running wild
again for you, for you

19
00:01:35,166 --> 00:01:37,658
Tryna stream my way
to a better life

20
00:01:37,708 --> 00:01:42,708
But I daydream crash like
Vanilla Sky, do you

21
00:01:43,375 --> 00:01:44,866
Do you

22
00:01:44,916 --> 00:01:49,083
'Cause I'm not gonna lie and
say I've been all right

23
00:01:50,541 --> 00:01:55,000
'Cause it feels like I've
been living upside down

24
00:01:56,250 --> 00:02:00,083
What can I say,
I'm survivin'

25
00:02:01,500 --> 00:02:05,083
Crawling out these sheets
to see another day

26
00:02:06,291 --> 00:02:10,166
What can I say,
I'm ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bastille - survivin' Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bastille - survivin'.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bastille - survivin'.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bastille - survivin'.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bastille - survivin'.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!