Tori Kelly - Should've Been Us Altyazı (vtt) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tori Kelly | Parça: Should've Been Us

CAPTCHA: captcha

Tori Kelly - Should've Been Us Altyazı (vtt) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.500 --> 00:00:13.300
Walk around with my head down

00:00:13.400 --> 00:00:16.500
But I can't hide with
these high heels on

00:00:17.000 --> 00:00:18.700
Downtown in the thick crowd

00:00:18.800 --> 00:00:21.500
But it’s just you that my mind is on

00:00:22.200 --> 00:00:24.200
Dressed up, got my heart messed up

00:00:24.300 --> 00:00:27.400
You got yours and I got mine

00:00:27.500 --> 00:00:29.400
It's unfair that I still care

00:00:29.500 --> 00:00:31.750
And I wonder where you are tonight

00:00:31.800 --> 00:00:36.500
Thinkin it could be different,
maybe we missed it

00:00:36.600 --> 00:00:39.400
Thinkin it could be different

00:00:39.500 --> 00:00:42.400
It could, it could

00:00:42.500 --> 00:00:44.500
It should've been us

00:00:44.600 --> 00:00:47.900
Should've been a fire, should've
been the perfect storm

00:00:48.000 --> 00:00:49.800
It should've been us

00:00:49.900 --> 00:00:53.100
Could've been the real thing, now
we'll never know for sure

00:00:53.200 --> 00:00:56.800
We were crazy, but amazing

00:00:56.900 --> 00:00:58.600
Baby, we both know

00:00:58.700 --> 00:01:01.600
It should've been us, us

00:01:01.700 --> 00:01:05.300
It, it, it should've been us

00:01:07.600 --> 00:01:09.200
Back and forth like a tug o’ war

00:01:09.300 --> 00:01:12.500
What's it all for? Do I want it back?

00:01:12.900 --> 00:01:14.700
Still got a little flame for ya

00:01:14.800 --> 00:01:18.000
Even though you drove me mad

00:01:18.100 --> 00:01:20.100
Now and then, I pretend

00:01:20.200 --> 00:01:22.800
That it's you when I close my eyes

00:01:22.900 --> 00:01:25.300
You got yours, I got mine

00:01:25.400 --> 00:01:27.650
But I wonder where you are tonight

00:01:27.700 --> 00:01:29.600
It should've been us

00:01:29.700 --> 00:01:33.200
Should've been a fire, should've
been the perfect storm

00:01:33.300 --> 00:01:35.100
It should've been us

00:01:35.200 --> 00:01:38.300
Could've been the real thing, now
we'll never know for sure

00:01:38.400 --> 00:01:42.000
We were crazy, but amazing

00:01:42.100 --> 00:01:43.800
Baby, we both know

00:01:43.900 --> 00:01:46.700
It should've been us, us

00:01:46.800 --> 00:01:50.800
It, it, it should've been us

00:01:51.000 --> 00:01:52.900
It should've been us

00:01:56.600 --> 00:01:57.600
It should've been us

00:01:57.700 --> 00:02:01.000
It, it, it should've been us

00:02:10.400 --> 00:02:1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tori Kelly - Should've Been Us Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tori Kelly - Should've Been Us.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tori Kelly - Should've Been Us.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tori Kelly - Should've Been Us.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tori Kelly - Should've Been Us.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!