Bastille - Joy Altyazı (SRT) [03:12-192-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bastille | Parça: Joy

CAPTCHA: captcha

Bastille - Joy Altyazı (SRT) (03:12-192-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,400 --> 00:00:11,300
Thought I’d never be waking

2
00:00:11,400 --> 00:00:13,700
On the kitchen floor

3
00:00:13,800 --> 00:00:17,700
But here I lie, not the first time

4
00:00:17,800 --> 00:00:19,500
Now my morning has broken

5
00:00:19,600 --> 00:00:21,700
And it brings the fear

6
00:00:21,800 --> 00:00:25,000
My minds falling, fall in

7
00:00:25,100 --> 00:00:29,100
Then I feel my pulse quickening

8
00:00:29,200 --> 00:00:32,900
But regrets can’t change anything

9
00:00:33,000 --> 00:00:37,200
Yeah I feel my pulse quickening

10
00:00:37,300 --> 00:00:40,900
When your name lights up the screen

11
00:00:41,000 --> 00:00:42,800
Oh Joy

12
00:00:42,900 --> 00:00:47,000
When you call me I was giving up,

13
00:00:47,100 --> 00:00:49,500
Oh I was giving in

14
00:00:49,600 --> 00:00:50,800
Joy

15
00:00:50,900 --> 00:00:53,100
Set my mind free

16
00:00:53,200 --> 00:00:57,700
I was giving up, Oh I was giving in

17
00:00:57,800 --> 00:01:01,700
How’d you always know when I’m down?

18
00:01:01,800 --> 00:01:06,300
How’d you always know when I’m down?

19
00:01:06,400 --> 00:01:08,300
Take a walk through the wreckage

20
00:01:08,400 --> 00:01:10,300
Clearing out my head

21
00:01:10,400 --> 00:01:14,600
I hear your eyes roll,
right down the phone

22
00:01:14,700 --> 00:01:18,500
I’m your walking disaster,
keep on dragging me

23
00:01:18,600 --> 00:01:21,700
From self-pity, poor me

24
00:01:21,800 --> 00:01:25,900
Then I feel my pulse quickening

25
00:01:26,000 --> 00:01:29,500
But I wouldn’t change a thing

26
00:01:29,600 --> 00:01:31,500
Oh Joy

27
00:01:31,600 --> 00:01:33,900
When you call me

28
00:01:34,000 --> 00:01:38,100
I was giving up, Oh I was giving in

29
00:01:38,200 --> 00:01:42,200
Joy, set my mind free

30
00:01:42,300 --> 00:01:46,700
I was giving up, Oh I was giving in

31
00:01:46,800 --> 00:01:50,500
How’d you always know when I’m down?

32
00:01:50,600 --> 00:01:54,600
How’d you always know when I’m down?

33
00:01:54,700 --> 00:01:58,400
As the night dissolves
into this final frame

34
00:01:58,500 --> 00:02:02,100
You’re a sweet release, you
save me from my brain

35
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bastille - Joy Altyazı (SRT) - 03:12-192-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bastille - Joy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bastille - Joy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bastille - Joy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bastille - Joy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!