TOMORROW X TOGETHER - 0X1 LOVESONG Altyazı (vtt) [03:55-235-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TOMORROW X TOGETHER | Parça: 0X1 LOVESONG

CAPTCHA: captcha

TOMORROW X TOGETHER - 0X1 LOVESONG Altyazı (vtt) (03:55-235-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.863 --> 00:00:08.863
我知我爱你

00:00:17.394 --> 00:00:19.187
不愿长久等待

00:00:19.237 --> 00:00:21.590
我知你是我的唯一

00:00:21.640 --> 00:00:23.707
调暗灯光

00:00:23.707 --> 00:00:26.714
我知你我皆孤独

00:00:26.717 --> 00:00:28.818
你与我成就完美

00:00:28.824 --> 00:00:31.361
我不作他想

00:00:31.362 --> 00:00:32.844
我的生活在遇到你前堪称一团乱

00:00:32.844 --> 00:00:35.835
是你让我心剧烈跳动

00:00:35.885 --> 00:00:37.956
我们在外接吻

00:00:37.956 --> 00:00:40.119
我依旧喜欢

00:00:40.169 --> 00:00:41.883
与你一起让我心安

00:00:41.933 --> 00:00:44.735
即使世界正在崩塌

00:00:44.785 --> 00:00:48.862
我们亦可数着星星

00:00:48.912 --> 00:00:52.306
我感知到这一切是真

00:00:52.356 --> 00:00:54.681
我问题繁多 love sick

00:00:54.698 --> 00:00:56.698
无路可走

00:00:56.719 --> 00:00:59.005
死也甘愿

00:00:59.055 --> 00:01:01.341
游戏中我是败者

00:01:01.391 --> 00:01:03.688
世界中唯一的法则

00:01:03.738 --> 00:01:05.713
拯救我

00:01:05.763 --> 00:01:07.970
牵着我

00:01:08.020 --> 00:01:10.731
待我如药

00:01:10.781 --> 00:01:12.284
(我知我爱你)

00:01:12.334 --> 00:01:13.713
说你爱我

00:01:13.763 --> 00:01:14.872
说你爱我

00:01:14.922 --> 00:01:16.984
失去你我无法活

00:01:17.034 --> 00:01:19.941
拥有一切或失去所有 我渴望你的一切

00:01:19.941 --> 00:01:21.091
(我知我爱你)

00:01:21.141 --> 00:01:22.766
说你爱我

00:01:22.816 --> 00:01:23.814
说你爱我

00:01:23.864 --> 00:01:25.747
失去你我无法活

00:01:25.797 --> 00:01:28.967
拥有一切或失去所有 我渴望你的一切

00:01:29.017 --> 00:01:30.532
(我知我爱你)

00:01:30.582 --> 00:01:32.750
一切皆让我想起你

00:01:32.758 --> 00:01:35.040
我愿你与我心意相通

00:01:35.090 --> 00:01:37.275
我所说的所有皆真心

00:01:37.325 --> 00:01:39.538
我不会出发求新

00:01:39.538 --> 00:01:41.801
想与你一直在一起

00:01:41.851 --> 00:01:44.008
失去你我无法入睡

00:01:44.008 --> 00:01:46.059
我需要你的心跳

00:01:46.109 --> 00:01:48.277
失去你我宁可死亡

00:01:48.278 --> 00:01:49.400
我发誓

00:01:49.450 --> 00:01:51.524
冰冻的此处

00:01:51.524 --> 00:01:53.950
你是唯一闪亮的glow

00:01:54.000 --> 00:01:55.693
我无法停止想你

00:01:55.743 --> 00:01:56.950
当我独自沉没

00:01:57.000 --> 00:02:00.000
此时出现的我的天使

00:02:00.001 --> 00:02:02.186
带我去你的hometown

00:02:02.236 --> 00:02:05.557
我感知到这一切是真

00:02:05.563 --> 00:02:07.798
看我相思成疾

00:02:07.806 --> 00:02:10.310
无法回到过去

00:02:10.311 --> 00:02:12.339
我将承担所有过错

00:02:12.389 --> 00:02:14.798
游戏中我是败者

00:02:14.848 --> 00:02:17.008
你我的关系如毒药

00:02:17.058 --> 00:02:19.008
而我依旧渴望

00:02:19.058 --> 00:02:21.445
你仿佛从天而降

00:02:21.495 --> 00:02:23.658
待我如药

00:02:23.708 --> 00:02:25.630
(我知我爱你)

00:02:25.630 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TOMORROW X TOGETHER - 0X1 LOVESONG Altyazı (vtt) - 03:55-235-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TOMORROW X TOGETHER - 0X1 LOVESONG.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TOMORROW X TOGETHER - 0X1 LOVESONG.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TOMORROW X TOGETHER - 0X1 LOVESONG.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ TOMORROW X TOGETHER - 0X1 LOVESONG.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!