TNX - MOVE Altyazı (vtt) [03:50-230-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TNX | Parça: MOVE

CAPTCHA: captcha

TNX - MOVE Altyazı (vtt) (03:50-230-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.510 --> 00:00:06.207
Everybody let's get started

00:00:06.257 --> 00:00:09.248
Ain't gonna stop, hingga akhir

00:00:09.298 --> 00:00:11.950
Get out of my way we just movin' on

00:00:12.000 --> 00:00:14.042
Psst! Minggirlah, minggir

00:00:18.677 --> 00:00:20.677
We gonna make it louder

00:00:21.805 --> 00:00:23.163
We P NATION

00:00:26.129 --> 00:00:28.129
Bersama, Move it like that

00:00:28.962 --> 00:00:30.962
Angkat tangan, Make you poppin'

00:00:31.791 --> 00:00:33.171
Just let 'em know here we go

00:00:33.221 --> 00:00:35.891
Let 'em know here we go
here we go here we go

00:00:35.941 --> 00:00:39.000
Hey Saat kita berdiri dan

00:00:39.091 --> 00:00:41.772
memasuki ruangan Ice, semuanya membeku

00:00:41.779 --> 00:00:44.567
Tujuan kita jelas, We all the way up

00:00:44.617 --> 00:00:47.668
Langsung naik ke atas tanpa
zig-zag, Like elevator

00:00:47.730 --> 00:00:48.180
Wow

00:00:48.230 --> 00:00:49.811
Ini mudah sekali

00:00:49.869 --> 00:00:50.769
Kick it back

00:00:50.832 --> 00:00:52.623
Ini cara kami

00:00:52.628 --> 00:00:53.332
Naikkan volumenya

00:00:53.399 --> 00:00:55.713
Hingga bergema di jalanan

00:00:55.802 --> 00:00:57.346
Di mana-mana, You got it movin' on

00:00:57.396 --> 00:00:59.495
Chapter selanjutnya, Like whoa

00:01:00.031 --> 00:01:02.542
Cuz no I'm never falling down

00:01:02.682 --> 00:01:05.324
Bersinar lebih terang

00:01:05.600 --> 00:01:09.251
Hingga tidak ada yang bisa menghalangi
kita Again again again

00:01:09.319 --> 00:01:12.262
Way up way up way up way up

00:01:12.268 --> 00:01:14.399
Ini segalanya bagiku

00:01:14.641 --> 00:01:16.927
Mimpiku tinggi, jadi
tidak ada bayangan

00:01:16.977 --> 00:01:19.344
Waktunya telah tiba, Now
get out of my way

00:01:19.452 --> 00:01:21.084
Minggirlah, minggir

00:01:24.826 --> 00:01:26.619
Semuanya minggirlah, minggir

00:01:26.669 --> 00:01:30.275
(Lalalala lalalalala Lalalala
lalalalala)

00:01:30.355 --> 00:01:32.305
Semuanya minggirlah, minggir

00:01:32.355 --> 00:01:34.721
Going on my way on my way
on my way (Minggir)

00:01:34.771 --> 00:01:37.441
Going on my way on my way
on my way (Minggir)

00:01:37.491 --> 00:01:41.314
Going on my way on my way
on my way (Minggir)

00:01:41.364 --> 00:01:43.364
Semuanya minggirlah, minggir

00:01:43.776 --> 00:01:46.693
Kuberjanji tidak akan ada kebohongan

00:01:46.743 --> 00:01:48.900
Tidak akan ada keheningan

00:01:48.900 --> 00:01:51.727
Semuanya, perhatikan kemunculan
kami dalam diam

00:01:51.777 --> 00:01:54.493
Curtains up, tanpa mengalah sedikit
pun, semuanya milik kita

00:01:54.543 --> 00:01:57.095
Tidak ada waktu untuk menarik
napas, jadwal kita penuh

00:01:57.145 --> 00:02:00.116
Selama kita masih sadar, Let
it go, kita tak terhentikan

00:02:00.166 --> 00:02:00.623
Fasten up

00:02:00.673 --> 00:02:02.663
This is your captain speaking
to the passengers

00:02:02.713 --> 00:02:05.839
Ikuti ritme, tubuhmu tidak
akan bisa menahannya

00:02:06.932 --> 00:02:09.519
Cuz no I'm never falling down

00:02:09.569 --> 00:02:12.486
Bersinar lebih terang

00:02:12.536 --> 00:02:16.529
Hingga tidak ada yang bisa menghalangi
kita Again again again

00:02:16.579 --> 00:02:19.223
Way up way up way up way up

00:02:19.273 --> 00:02:21.558
Ini segalanya bagiku

00:02:21.608 --> 00:02:24.058
Mimpiku tinggi, jadi
tid...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TNX - MOVE Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TNX - MOVE.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TNX - MOVE.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TNX - MOVE.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ TNX - MOVE.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!