TLC - No Scrubs Altyazı (vtt) [04:09-249-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TLC | Parça: No Scrubs

CAPTCHA: captcha

TLC - No Scrubs Altyazı (vtt) (04:09-249-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:19.100 --> 00:00:21.600
A scrub is a guy that think
he's fine and is

00:00:21.700 --> 00:00:24.300
Also known as a buster
(buster, buster)

00:00:24.400 --> 00:00:26.400
Always talkin' about what he wants

00:00:26.500 --> 00:00:28.800
And just sits on his broke ass

00:00:28.900 --> 00:00:29.500
So

00:00:29.600 --> 00:00:32.800
No, I don't want your number (no)

00:00:32.900 --> 00:00:35.200
I don't want to give you mine and (no)

00:00:35.300 --> 00:00:37.800
I don't want to meet you nowhere (no)

00:00:37.900 --> 00:00:39.800
Don't want none of your time and

00:00:39.900 --> 00:00:42.200
No, I don't want no scrub

00:00:42.300 --> 00:00:45.500
A scrub is a guy that can't
get no love from me

00:00:45.600 --> 00:00:47.200
Hanging out the passenger side

00:00:47.300 --> 00:00:48.700
Of his best friend's ride

00:00:48.800 --> 00:00:50.700
Trying to holler at me

00:00:50.800 --> 00:00:52.600
I don't want no scrub

00:00:52.700 --> 00:00:55.800
A scrub is a guy that can't
get no love from me

00:00:55.900 --> 00:00:57.500
Hanging out the passenger side

00:00:57.600 --> 00:00:59.000
Of his best friend's ride

00:00:59.100 --> 00:01:00.500
Trying to holler at me

00:01:00.600 --> 00:01:02.600
But a scrub is checkin' me but
his game is kinda weak

00:01:02.700 --> 00:01:05.400
And I know that he cannot approach me

00:01:05.500 --> 00:01:07.900
'Cause I'm lookin' like class
and he's lookin' like trash

00:01:08.000 --> 00:01:10.000
Can't get wit' no deadbeat ass

00:01:10.100 --> 00:01:10.700
So (yeah, yeah)

00:01:10.800 --> 00:01:13.900
No, I don't want your number (no)

00:01:14.000 --> 00:01:16.400
I don't want to give you mine and (no)

00:01:16.500 --> 00:01:19.100
I don't want to meet you nowhere (no)

00:01:19.200 --> 00:01:21.100
I don't want none of your time

00:01:21.200 --> 00:01:23.600
No, I don't want no scrub

00:01:23.700 --> 00:01:26.800
A scrub is a guy that can't
get no love from me

00:01:26.900 --> 00:01:28.600
Hanging out the passenger side

00:01:28.700 --> 00:01:30.100
Of his best friend's ride

00:01:30.200 --> 00:01:32.000
Trying to holler at me

00:01:32.100 --> 00:01:33.900
I don't want no scrub

00:01:34.000 --> 00:01:37.200
A scrub is a guy that can't
get no love from me

00:01:37.300 --> 00:01:38.900
Hanging out the passenger side

00:01:39.000 --> 00:01:40.400
Of his best friend's ride

00:01:40.500 --> 00:01:41.900
Trying to holler at me

00:01:42.000 --> 00:01:43.800
If you don't have a car
and you're walking

00:01:43.900 --> 00:01:46.700
Oh yea son I'm talking to you

00:01:46.800 --> 00:01:49.000
If you live at home wit' your momma

00:01:49.100 --> 00:01:52.000
Oh yes son I'm talking to you (baby)

00:01:52.100 --> 00:01:54.400
If you have a shorty but
you don't show love

00:01:54.500 --> 00:01:56.900
Oh yes son I'm talking to you

00:01:57.000 --> 00:01:59.500
Wanna get with me with no money

00:01:59.600 --> 00:02:02.700
Oh no I don't want no (oh)

00:02:02.800 --> 00:02:04.900
(No) no scrub

00:02:05.000 --> 00:02:07.500
(Scrub)(no love)

00:02:07.600 --> 00:02:10.000
(No) no scrub

00:02:10.100 --> 00:02:12.600
(Scrub) no no

00:02:12.700 --> 00:02:15.200
(No) no scrub

00:02:15.300 --> 00:02:20.400
(Scrub) no no no no (no)

00:02:20.500 --> 00:02:22.900
(Scrub) no no

00:02:23.000 --> 00:02:25.500
No, I don't want no scrub

00:02:25.600 --> 00:02:28.800
A scrub is a guy that can't
get no love from me

00:02:28.900 --> 00:02:30.700
Hanging out the passenger side

00:02:30.800 --> 00:02:31.900
Of his best friend's ride

00:02:32.000 --> 00:02:33.900
Trying to holler at me

00:02:34.000 --> 00:02:35.900
I don't want no scrub

00:02:36.000 --> 00:02:39.100
A scrub is a guy that can't
get no love from me

00:02:39.200 --> 00:02:40.900
Hanging out the passenger side

00:02:41.000 --> 00:02:42.400
Of his best friend's ride

00:02:42.500 --> 00:02:43.500
Trying to holler at me

00:02:43.600 --> 00:02:46.500
See, if you can't spatially
expand my horizons

00:02:46.600 --> 00:02:49.100
Then that leaves you in a class
with scrubs never risin'

00:02:49.200 --> 00:02:51.300
I don't find it surprisin'
if you don't have the g's

00:02:51.400 --> 00:02:53.400
To please me and bounce from here
to the coast of overseas

00:02:53.500 --> 00:02:55.900
So, let me give you somethin'
to think about

00:02:56.000 --> 00:02:58.500
Inundate your mind with intentions
to turn you out

00:02:58.600 --> 00:03:01.100
Can't forget the focus on the
picture in front of me

00:03:01.200 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TLC - No Scrubs Altyazı (vtt) - 04:09-249-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TLC - No Scrubs.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TLC - No Scrubs.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TLC - No Scrubs.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TLC - No Scrubs.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!