TLC - No Scrubs Altyazı (SRT) [04:09-249-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TLC | Parça: No Scrubs

CAPTCHA: captcha

TLC - No Scrubs Altyazı (SRT) (04:09-249-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:19,100 --> 00:00:21,600
A scrub is a guy that think
he's fine and is

2
00:00:21,700 --> 00:00:24,300
Also known as a buster
(buster, buster)

3
00:00:24,400 --> 00:00:26,400
Always talkin' about what he wants

4
00:00:26,500 --> 00:00:28,800
And just sits on his broke ass

5
00:00:28,900 --> 00:00:29,500
So

6
00:00:29,600 --> 00:00:32,800
No, I don't want your number (no)

7
00:00:32,900 --> 00:00:35,200
I don't want to give you mine and (no)

8
00:00:35,300 --> 00:00:37,800
I don't want to meet you nowhere (no)

9
00:00:37,900 --> 00:00:39,800
Don't want none of your time and

10
00:00:39,900 --> 00:00:42,200
No, I don't want no scrub

11
00:00:42,300 --> 00:00:45,500
A scrub is a guy that can't
get no love from me

12
00:00:45,600 --> 00:00:47,200
Hanging out the passenger side

13
00:00:47,300 --> 00:00:48,700
Of his best friend's ride

14
00:00:48,800 --> 00:00:50,700
Trying to holler at me

15
00:00:50,800 --> 00:00:52,600
I don't want no scrub

16
00:00:52,700 --> 00:00:55,800
A scrub is a guy that can't
get no love from me

17
00:00:55,900 --> 00:00:57,500
Hanging out the passenger side

18
00:00:57,600 --> 00:00:59,000
Of his best friend's ride

19
00:00:59,100 --> 00:01:00,500
Trying to holler at me

20
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
But a scrub is checkin' me but
his game is kinda weak

21
00:01:02,700 --> 00:01:05,400
And I know that he cannot approach me

22
00:01:05,500 --> 00:01:07,900
'Cause I'm lookin' like class
and he's lookin' like trash

23
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Can't get wit' no deadbeat ass

24
00:01:10,100 --> 00:01:10,700
So (yeah, yeah)

25
00:01:10,800 --> 00:01:13,900
No, I don't want your number (no)

26
00:01:14,000 --> 00:01:16,400
I don't want to give you mine and (no)

27
00:01:16,500 --> 00:01:19,100
I don't want to meet you nowhere (no)

28
00:01:19,200 --> 00:01:21,100
I don't want none of your time

29
00:01:21,200 --> 00:01:23,600
No, I don't want no scrub

30
00:01:23,700 --> 00:01:26,800
A scrub is a guy that can't
get no love from me

31
00:01:26,900 --> 00:01:28,600
Hanging out the passenger side

32
00:01:28,700 --> 00:01:30,100
Of his best friend's ride

33
00:01:30,200 --> 00:01:32,000
Trying to holler at me

34
00:01:32,100 --> 00:01:33,900
I don't want no scrub

35
00:01:34,000 --> 00:01:37,200
A scrub is a guy that can't
get no love from me

36
00:01:37,300 --> 00:01:38,900
Hanging out the passenger side

37
00:01:39,000 --> 00:01:40,400
Of his best friend's ride

38
00:01:40,500 --> 00:01:41,900
Trying to holler at me

39
00:01:42,000 --> 00:01:43,800
If you don't have a car
and you're walking

40
00:01:43,900 --> 00:01:46,700
Oh yea son I'm talking to you

41
00:01:46,800 --> 00:01:49,000
If you live at home wit' your momma

42
00:01:49,100 --> 00:01:52,000
Oh yes son I'm talking to you (baby)

43
00:01:52,100 --> 00:01:54,400
If you have a shorty but
you don't show love

44
00:01:54,500 --> 00:01:56,900
Oh yes son I'm talking to you

45
00:01:57,000 --> 00:01:59,500
Wanna get with me with no money

46
00:01:59,600 --> 00:02:02,700
Oh no I don't want no (oh)

47
00:02:02,800 --> 00:02:04,900
(No) no scrub

48
00:02:05,000 --> 00:02:07,500
(Scrub)(no love)

49
00:02:07,600 --> 00:02:10,000
(No) no scrub

50
00:02:10,100 --> 00:02:12,600
(Scrub) no no

51
00:02:12,700 --> 00:02:15,200
(No) no scrub

52
00:02:15,300 --> 00:02:20,400
(Scrub) no no no no (no)

53
00:02:20,500 --> 00:02:22,900
(Scrub) no no

54
00:02:23,000 --> 00:02:25,500
No, I don't want no scrub

55
00:02:25,600 --> 00:02:28,800
A scrub is a guy that can't
get no love from me

56
00:02:28,900 --> 00:02:30,700
Hanging out the passenger side

57
00:02:30,800 --> 00:02:31,900
Of his best friend's ride

58
00:02:32,000 --> 00:02:33,900
Trying to holler at me

59
00:02:34,000 --> 00:02:35,900
I don't want no scrub

60
00:02:36,000 --> 00:02:39,100
A scrub is a guy that can't
get no love from me

61
00:02:39,200 --> 00:02:40,900
Hanging out the passenger side

62
00:02:41,000 --> 00:02:42,400
Of his best friend's ride

63
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
Trying to holler at me

64
00:02:43,600 --> 00:02:46,500
See, if you can't spatially
expand my horizons

65
00:02:46,600 --> 00:02:49,100
Then that leaves you in a class
with scrubs never risin'

66
00:02:49,200 --> 00:02:51,300
I don't find it surprisin'
if you don't have the g's

67
00:02:51,400 --> 00:02:53,400
To please me and bounce from here
to the coast of overseas

68
00:02:53,500 --> 00:02:55,900
So, let me give you somethin'
to think about

69
00:02:56,000 --> 00:02:58,500
Inundate your mind with intentions
to turn you out

70
00:02:58,600 --> 00:03:01,100
Can't forget the focus on the
picture in front of me

71
00:03:01,200 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TLC - No Scrubs Altyazı (SRT) - 04:09-249-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TLC - No Scrubs.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TLC - No Scrubs.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TLC - No Scrubs.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TLC - No Scrubs.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!