Tiwa Savage - 49 99 Altyazı (vtt) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tiwa Savage | Parça: 49 99

CAPTCHA: captcha

Tiwa Savage - 49 99 Altyazı (vtt) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.666 --> 00:00:23.600
49 Sitting 99 standing
oh my god o

00:00:24.233 --> 00:00:28.300
I get money before
no be property o

00:00:29.200 --> 00:00:32.533
Waiting for danfo 1 waiting
for and okada

00:00:33.733 --> 00:00:37.500
Omo no be so me
I want to live o

00:00:38.333 --> 00:00:40.566
I gat to get the dollar

00:00:40.600 --> 00:00:42.466
Ko kunle

00:00:43.266 --> 00:00:45.266
Plenty plenty mulla

00:00:45.300 --> 00:00:46.500
Aje gunle

00:00:46.533 --> 00:00:48.633
Monkey no get skills

00:00:48.666 --> 00:00:53.666
Igi su mo igi l'obo fin yor

00:00:53.700 --> 00:00:56.066
I thank you lord

00:00:56.100 --> 00:00:58.300
Mo fe ra versa
mo fe ra versace

00:00:58.333 --> 00:01:00.600
Mo fe ra buga
mo fe ra bugatti

00:01:00.633 --> 00:01:03.200
Lepa toh dun lepa shandi

00:01:03.233 --> 00:01:05.366
Ele mummy ele daddy

00:01:05.400 --> 00:01:07.533
Dem won to yawa
dem won to yawa me

00:01:07.566 --> 00:01:08.666
Dem wontu buga

00:01:08.700 --> 00:01:10.166
Dem won to buga me

00:01:10.200 --> 00:01:12.366
Lepa toh dun lepa shandi

00:01:12.400 --> 00:01:14.666
Ele mummy ele daddy

00:01:14.700 --> 00:01:16.533
Ma fi owo yen shey won leshe

00:01:17.400 --> 00:01:19.166
Ma fi owo yen shey won leshe

00:01:19.600 --> 00:01:21.333
Ma fi owo yen shey won leshe

00:01:22.133 --> 00:01:23.500
Ma fi owo yen shey won leshe

00:01:24.466 --> 00:01:25.600
E wa

00:01:25.633 --> 00:01:28.633
E wa ri ise oluwa mi

00:01:30.400 --> 00:01:33.466
People still doubting
who I be

00:01:35.166 --> 00:01:38.333
Ma lo braga o'n shoga mi

00:01:39.600 --> 00:01:43.066
What's a nation with no army

00:01:43.500 --> 00:01:45.766
I gat to get the dollar

00:01:45.800 --> 00:01:47.666
Ko kunle

00:01:48.433 --> 00:01:50.533
Plenty plenty mulla

00:01:50.566 --> 00:01:51.766
Aje gunle

00:01:51.800 --> 00:01:54.333
Monkey no get skills

00:01:54.366 --> 00:01:59.133
Igi su mo igi l'obo fin yor

00:01:59.166 --> 00:02:01.300
I thank you lord

00:02:01.333 --> 00:02:03.466
Mo fe ra versa
mo fe ra versace

00:02:03.500 --> 00:02:06.133
Mo fe ra buga
mo fe ra bugatti

00:02:06.166 --> 00:02:08.433
Lepa toh dun lepa shandi

00:02:08.466 --> 00:02:10.500
Ele mummy ele daddy

00:02:10.533 --> 00:02:12.800
Dem won to yawa
dem won to yawa me

00:02:13.000 --> 00:02:15.366
Dem wontu buga
dem won to buga me

00:02:15.400 --> 00:02:17.633
Lepa toh dun lepa shandi

00:02:17.666 --> 00:02:20.600
Ele mummy ele daddy

00:02:21.233 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tiwa Savage - 49 99 Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tiwa Savage - 49 99.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tiwa Savage - 49 99.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tiwa Savage - 49 99.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tiwa Savage - 49 99.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!