TINI - Playa Altyazı (SRT) [02:31-151-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TINI | Parça: Playa

CAPTCHA: captcha

TINI - Playa Altyazı (SRT) (02:31-151-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:03,500
Cuando me dice' que me quieres

2
00:00:03,600 --> 00:00:06,400
Y me lo dice' a tu manera

3
00:00:06,500 --> 00:00:09,400
Tan solo dame lo que tienes

4
00:00:09,500 --> 00:00:13,200
Y yo te doy la noche entera (Ay, ay)

5
00:00:13,300 --> 00:00:16,300
Vámono' pa' la playa (Playa),
tú solito conmigo (Oh)

6
00:00:16,400 --> 00:00:18,900
Nadie más sabrá ni dónde estás
ni dónde estoy (Estoy)

7
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
Sígueme donde vaya (Ah), donde
no hayan testigos (Ah)

8
00:00:22,100 --> 00:00:25,300
Nadie más sabrá lo que me da',
lo que te doy, yeah-yeah-yeah

9
00:00:25,400 --> 00:00:27,800
Vámono' pa' la playa (Ah),
tú solito conmigo (Ah)

10
00:00:27,900 --> 00:00:30,900
Nadie más sabrá ni dónde estás
ni dónde estoy (Estoy)

11
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
Sígueme dondе vaya (Ah), donde
no hayan testigos (Ah)

12
00:00:34,100 --> 00:00:38,600
Nadie más sabrá lo quе me da',
lo que te doy, yeah-yeah-yeah

13
00:00:38,700 --> 00:00:41,500
Tiki-tiki-tiki-ta

14
00:00:41,600 --> 00:00:44,700
To' lo de eso que me das

15
00:00:44,800 --> 00:00:48,400
Dime tú qué vamo' a hacer

16
00:00:48,500 --> 00:00:50,500
Dime que tú no te vas

17
00:00:50,600 --> 00:00:54,100
Te gusta porque sabes que te quiero,
que no es algo pasajero

18
00:00:54,200 --> 00:00:56,600
Ya que es magia que sientes y no se ve

19
00:00:56,700 --> 00:01:00,100
Me gusta cómo dices que me quieres,
cuando dices que me quieres

20
00:01:00,200 --> 00:01:02,600
Y yo todas las noches te lo diré

21
00:01:02,700 --> 00:01:05,400
Me gusta que peleemos
para hacer las pases

22
00:01:05,500 --> 00:01:08,300
A mí me gusta todo lo que tú me haces

23
00:01:08,400 --> 00:01:11,200
Me gusta darte celos, pero acéptalo

24
00:01:11,300 --> 00:01:14,500
Que aunque me miren otros
yo te quiero a vos

25
00:01:14,600 --> 00:01:17,300
Me gusta que peleemos
para hacer las pases

26
00:01:17,400 --> 00:01:20,200
A mí me gusta todo lo que tú me haces

27
00:01:20,300 --> 00:01:23,200
Me gusta darte celos, pero acéptalo

28
00:01:23,300 --> 00:01:26,500
Que aunque me miren otros
yo te quiero a vos

29
00:01:26,600 --> 00:01:30,000
Vámono' pa' la playa (Ah; vámonos),
tú solito conmigo (Oh; solitos)

30
00:01:30,100 --> 00:01:32,300
Nadie más sabrá ni dónde
estás ni dónde estoy

31
00:01:32,400 --> 00:01:35,600
Sígueme donde vay...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TINI - Playa Altyazı (SRT) - 02:31-151-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TINI - Playa.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TINI - Playa.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TINI - Playa.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TINI - Playa.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!