TINI - Mienteme Altyazı (SRT) [03:08-188-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TINI | Parça: Mienteme

CAPTCHA: captcha

TINI - Mienteme Altyazı (SRT) (03:08-188-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,200 --> 00:00:14,900
Dale, miénteme

2
00:00:15,000 --> 00:00:17,600
Haz lo que tú quiera' conmigo

3
00:00:17,700 --> 00:00:21,000
Dime que esta noche yo soy tu bebé

4
00:00:21,100 --> 00:00:24,100
Y mañana somo' amigo', amigo'

5
00:00:24,200 --> 00:00:26,500
Porfa, miénteme

6
00:00:27,700 --> 00:00:29,300
Dale, miénteme

7
00:00:29,400 --> 00:00:31,900
Haz lo que tú quiera' conmigo

8
00:00:32,000 --> 00:00:34,600
Dime que esta noche yo soy tu bebé

9
00:00:34,700 --> 00:00:37,900
Y mañana somo' amigo', amigo'

10
00:00:38,000 --> 00:00:41,900
¿Quién dijo amigo'? Si te conozco
mucho má' sin la ropita

11
00:00:42,000 --> 00:00:44,500
Sé que tené' ganita' de estar conmigo

12
00:00:44,600 --> 00:00:47,100
Aunque cuando hay gente
me decís "amiguita"

13
00:00:47,200 --> 00:00:49,300
Sé que tú necesita'

14
00:00:49,600 --> 00:00:52,100
Si la' mirada' mataran, tan-tan-tan

15
00:00:52,200 --> 00:00:54,800
Tú y yo no estaríamo' vivo'
papi, na'-na'-na'

16
00:00:54,900 --> 00:00:57,400
Cuando estamo' acompañado'
solo bla, bla, bla

17
00:00:57,500 --> 00:00:59,900
Pero si 'tamo solito' mucho
muah, muah, muah

18
00:01:00,000 --> 00:01:02,400
Si la' mirada' mataran, tan-tan-tan

19
00:01:02,500 --> 00:01:05,100
Tú y yo no estaríamo' vivo'
papi, na'-na'-na'

20
00:01:05,200 --> 00:01:07,600
Cuando estamo' acompañado'
solo bla, bla, bla

21
00:01:07,700 --> 00:01:11,400
Pero si 'tamo solito' mucho muah,
muah, muah (TINI, TINI, TINI)

22
00:01:11,500 --> 00:01:13,700
Dalе, miénteme

23
00:01:13,800 --> 00:01:15,800
Haz lo que tú quiеra' conmigo

24
00:01:15,900 --> 00:01:18,900
Dime que esta noche yo soy tu bebé

25
00:01:19,000 --> 00:01:21,300
Aunque mañana somo' amigo', amigo'

26
00:01:21,400 --> 00:01:24,200
Porfa, miénteme

27
00:01:24,300 --> 00:01:26,500
Haz lo que tú quiera' conmigo

28
00:01:26,600 --> 00:01:29,300
Ay, dime que esta noche yo soy tu bebé

29
00:01:29,400 --> 00:01:33,300
Y mañana somo' amigo', amigo'

30
00:01:33,400 --> 00:01:36,000
'Toy má' clara que el agua

31
00:01:36,100 --> 00:01:38,300
Baby, fluyo aunque mañana te vaya'

32
00:01:38,400 --> 00:01:40,500
Yo no sé qué me pasa

33
00:01:40,600 --> 00:01:43,400
Pero hoy quiero pasarme de la raya

34
00:01:43,500 --> 00:01:44,800
Porque si me besa'

35
00:01:44,900 --> 00:01:47,800
La' gana' se me suben a la cabeza

36
00:01:47,900 --> 00:01:50,300
Hoy mezclamo' el tequila con cerveza

37
00:01:50,400 --> 00:01:53,800
Porque yo sé que en el fondo a
ti te gusta, dale, confiesa

38
00:01:53,900 --> 00:01:55,200
Porque si me besa'

39
00:01:55,300 --> 00:01:57,900
La' gana' se me suben a la cabeza

40
00:01:58,000 --> 00:02:00,400
Hoy mezclamo' el tequila con cerveza

41
00:02:00,500 --> 00:02:04,900
Porque yo sé que en el fondo a
t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TINI - Mienteme Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TINI - Mienteme.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TINI - Mienteme.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TINI - Mienteme.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TINI - Mienteme.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!