TINI - Cupido Altyazı (vtt) [02:55-175-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TINI | Parça: Cupido

CAPTCHA: captcha

TINI - Cupido Altyazı (vtt) (02:55-175-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.000 --> 00:00:01.600
¿Vos tenías ganas de enamorarte?

00:00:01.700 --> 00:00:02.500
Porque después desenamorarte

00:00:02.600 --> 00:00:04.000
Te digo, que ese laburo

00:00:04.100 --> 00:00:06.050
No me quiero enamorar

00:00:06.100 --> 00:00:09.400
Tardo pa' contestarte

00:00:10.000 --> 00:00:13.700
Y tú tardas pa' madurar

00:00:13.800 --> 00:00:17.300
Algo me dice que ya es muy tarde

00:00:17.400 --> 00:00:20.900
Pero no me dejo de preguntar

00:00:21.000 --> 00:00:24.000
¿Qué nos pasó?

00:00:24.100 --> 00:00:27.800
Que cuando estábamos bien, se complicó

00:00:27.900 --> 00:00:32.000
Que no' queríamos tanto y ahora no

00:00:32.100 --> 00:00:35.300
Cupido tiró la flecha y la cagó

00:00:35.400 --> 00:00:37.400
¿Qué le pasó?

00:00:37.500 --> 00:00:39.600
Porque ahora estoy sola en mi soledad

00:00:39.700 --> 00:00:41.600
Amor que se viеne, amor que se va

00:00:41.700 --> 00:00:43.400
No mе pidas tiempo, que eso no va

00:00:43.500 --> 00:00:45.400
Tú pides y pides y no das na'

00:00:45.500 --> 00:00:48.600
Si pa' olvidarte no me
alcanza el alcohol

00:00:48.700 --> 00:00:52.600
No hay botella que aguante
a borrar este dolor

00:00:52.700 --> 00:00:56.600
Yo si quiero una chance
pa' vivir sin tu amor

00:00:56.700 --> 00:01:00.600
Pero esta tusa es tan grande,
va de mal en peor

00:01:00.700 --> 00:01:03.500
¿Qué nos pasó?

00:01:03.600 --> 00:01:07.300
Que cuando estábamos bien, se complicó

00:01:07.400 --> 00:01:11.500
Que nos queríamos tanto y ahora no

00:01:11.600 --> 00:01:17.000
Cupido tiró la flecha y
la cagó, ¿qué le pasó?

00:01:17.100 --> 00:01:20.000
¿Qué nos pasó?

00:01:20.100 --> 00:01:23.700
Que cuando estábamos bien, se complicó

00:01:23.800 --> 00:01:28.000
Que nos queríamos tanto y ahora no

00:01:28.100 --> 00:01:31.500
Cupido tiró la flecha y la cagó

00:01:31.600 --> 00:01:33.500
¿Qué le paso? (¿Por qué falló?)

00:01:33.600 --> 00:01:35.000
Si yo te extraño

00:01:35.100 --> 00:01:37.100
Te extraño por la noche

00:01:37.200 --> 00:01:41.100
La noche me hace daño, yo
todavía te extraño (Ah)

00:01:41.200 --> 00:01:45.100
Dicen que un clavo siempre
saca otro clavo

00:01:45.200 --> 00:01:49.400
Pero este amor esclavo es difícil
de olvidar...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TINI - Cupido Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TINI - Cupido.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TINI - Cupido.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TINI - Cupido.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TINI - Cupido.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!