Timbaland - Say Something Altyazı (vtt) [04:29-269-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Timbaland | Parça: Say Something

CAPTCHA: captcha

Timbaland - Say Something Altyazı (vtt) (04:29-269-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:29.200 --> 00:00:34.700
This shit was all I knew,
you and me only

00:00:34.800 --> 00:00:41.200
I did it all for you, still
you were lonely

00:00:41.300 --> 00:00:45.400
We could've worked it out, uh,
but I guess things change

00:00:45.500 --> 00:00:48.200
It's funny how someone else's
success brings pain

00:00:48.300 --> 00:00:51.200
When you're no longer involved,
that person has it all

00:00:51.300 --> 00:00:53.100
And you just stuck standin' there but

00:00:53.200 --> 00:00:55.800
I'm gon' need you to
say something, baby

00:00:55.900 --> 00:00:57.400
Say-say something, baby

00:00:57.500 --> 00:00:59.400
Say something, babe, say something

00:00:59.500 --> 00:01:01.900
I'm gon' need you to
say something, baby

00:01:02.000 --> 00:01:05.300
I'm gon' need you to say something,
baby, ohh-whoa

00:01:05.400 --> 00:01:07.900
It really sucks, but ever since
I’ve been long gone

00:01:08.000 --> 00:01:10.900
I traded in my señorita
for a microphone

00:01:11.000 --> 00:01:14.000
I hate the way you fell apart,
girl, it's sad to see

00:01:14.100 --> 00:01:17.000
Your life is good, but me
and you we a catastrophe

00:01:17.100 --> 00:01:20.000
If I was unsuccessful, would
you be satisfied?

00:01:20.100 --> 00:01:23.000
I need a paramedic girl,
I’m feeling paralyzed

00:01:23.100 --> 00:01:25.900
If I could choose, you will
always be a friend to me

00:01:26.000 --> 00:01:30.200
The more money I made you acting
like my enemy – it's crazy

00:01:30.300 --> 00:01:32.300
I can’t help it if you feel ashamed

00:01:32.400 --> 00:01:35.200
Thought the pressure would turn
you into my diamond babe

00:01:35.300 --> 00:01:38.000
How can something so familiar
be so strange

00:01:38.100 --> 00:01:42.300
Closest friends get estranged
when the status change, ah

00:01:42.400 --> 00:01:45.100
Is it my mistake, thinking that
where I am and where you at?

00:01:45.200 --> 00:01:48.000
And my homeboy Larry Live is the
only one that had my back

00:01:48.100 --> 00:01:51.100
You were the perfect pair and now
it seems that we don’t match

00:01:51.200 --> 00:01:53.300
Is it the money, want
me to give it back?

00:01:53.400 --> 00:01:57.400
This shit was all I knew,
you and me only

00:01:57.500 --> 00:02:04.800
I did it all for you, still
you were lonely

00:02:04.900 --> 00:02:09.300
We could've worked it out, uh,
but I guess things change

00:02:09.400 --> 00:02:12.300
It's funny how someone else's
success brings pain

00:02:12.400 --> 00:02:15.300
When you're no longer involved,
that person has it all

00:02:15.400 --> 00:02:17.300
And you just stuck standin' there but

00:02:17.400 --> 00:02:20.300
I'm gon' need you to
say something, baby

00:02:20.400 --> 00:02:21.500
Say-say something, baby

00:02:21.600 --> 00:02:23.300
Say something, babe, say something

00:02:23.400 --> 00:02:26.200
I'm gon' need you to
say something, baby

00:02:26.300 --> 00:02:29.600
I'm gon' need you to say something,
baby, ohh-whoa

00:02:29.700 --> 00:02:33.500
I am the topic of conversation,
this is celebration

00:02:33.600 --> 00:02:36.400
Let's toast to the fact that I've
moved out my mama's basement

00:02:36.500 --> 00:02:39.500
To a condo downtown, 'cause
it's all about location

00:02:39.600 --> 00:02:42.800
I sit and drink wine and watch
Californication, to life

00:02:42.900 --> 00:02:45.700
You shoulda been here
to kick it with me

00:02:45.800 --> 00:02:48.800
We could have split this
whole thing up 50/50

00:02:48.900 --> 00:02:51.700
But now I'm at the 40/40
getting bitches tipsy

00:02:51............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Timbaland - Say Something Altyazı (vtt) - 04:29-269-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Timbaland - Say Something.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Timbaland - Say Something.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Timbaland - Say Something.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Timbaland - Say Something.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!