Tiago PZK - Antes Altyazı (vtt) [03:15-195-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tiago PZK | Parça: Antes

CAPTCHA: captcha

Tiago PZK - Antes Altyazı (vtt) (03:15-195-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.900 --> 00:00:18.300
Se murió lo que un día sentí

00:00:18.400 --> 00:00:22.000
Dije que era para siempre,
parece que mentí

00:00:22.100 --> 00:00:26.100
Me dejaste mil heridas,
yo que tanto te quería

00:00:26.200 --> 00:00:29.900
Tú mataste lo que había
por pensar solo en ti

00:00:30.000 --> 00:00:33.900
Al final to' se murió y
este amor tuvo un fin

00:00:34.000 --> 00:00:37.800
Que no te iba a superar,
pensé que no, pero sí

00:00:37.900 --> 00:00:42.200
A esto ya le puse punto, suficiente,
te hice luto

00:00:42.300 --> 00:00:46.000
No te voy a dar el gusto
de que vuelvas a mí

00:00:46.100 --> 00:00:49.200
Yo te quería, pero antes

00:00:49.300 --> 00:00:53.500
Antes no hacía más que pensarte

00:00:53.600 --> 00:00:58.400
Antes no hacía más que quererte,
y tú tan hiriente

00:00:58.500 --> 00:01:02.100
Hiciste que a la mala
me olvidara de ti

00:01:02.200 --> 00:01:05.100
Si te lloré, eso era antes

00:01:05.200 --> 00:01:09.200
Antes me dolías bastante

00:01:09.300 --> 00:01:14.300
Pero me has cambiado la suerte,
placer conocerte

00:01:14.400 --> 00:01:18.600
Me hiciste abrir los ojos
y pensar más en mí (Ah)

00:01:18.800 --> 00:01:23.400
Por acá nada ha pasado, tranqui,
sin remordimientos

00:01:23.500 --> 00:01:27.300
Yo estoy claro como el agua, vos
tan libre como el viento

00:01:27.400 --> 00:01:31.200
Eso sí, te recomiendo que te
acerques más al templo

00:01:31.300 --> 00:01:35.300
Todos servimos de algo, vos
servís de mal ejemplo

00:01:35.400 --> 00:01:38.500
Y es verdad, ya no te quiero
ni por la mitad (No)

00:01:38.600 --> 00:01:40.500
De este amor no queda ni la mitad (No)

00:01:40.600 --> 00:01:42.100
Qué mal que yo no te pude evitar (No)

00:01:42.200 --> 00:01:44.400
Pero de mi lado yo te pude quitar (No)

00:01:44.500 --> 00:01:46.000
Vi el futuro en una bola 'e cristal

00:01:46.100 --> 00:01:48.000
Y vi mi corazón en un hospital

00:01:48.100 --> 00:01:50.200
Que te alejara, eso fue vital

00:01:50.300 --> 00:01:52.600
Vos sos un mal innecesario

00:01:52.700 --> 00:01:56.800
Cambié de amigo' pa' evitar
los comentario'

00:01:56.900 --> 00:02:00.700
Pa' mala compañía mejor solitario,
rezá un rosario

00:02:00.800 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tiago PZK - Antes Altyazı (vtt) - 03:15-195-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tiago PZK - Antes.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tiago PZK - Antes.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tiago PZK - Antes.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tiago PZK - Antes.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!