Thomas Rhett - Paradise Altyazı (vtt) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Thomas Rhett | Parça: Paradise

CAPTCHA: captcha

Thomas Rhett - Paradise Altyazı (vtt) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.700 --> 00:00:10.500
It happens every time

00:00:10.600 --> 00:00:12.700
We pop that top, squeeze that lime

00:00:12.800 --> 00:00:16.100
I get to feelin' like a Buffett song

00:00:16.900 --> 00:00:19.000
Blame it on your sunkissed tan

00:00:19.100 --> 00:00:21.000
Your hand there in my hand

00:00:21.100 --> 00:00:23.850
Every day's a trip that you send me on

00:00:23.900 --> 00:00:28.100
It don't take much and
it won't take long

00:00:28.200 --> 00:00:33.500
Till I'm goin', goin', gone and

00:00:33.600 --> 00:00:37.700
We let that sun do its sunset thing

00:00:37.800 --> 00:00:42.000
I pour a little pull me
closer whiskey drink

00:00:42.100 --> 00:00:46.100
I'm just happy to be sittin'
in your southern breeze

00:00:46.200 --> 00:00:50.000
So come and kiss me like
you did when we were 17

00:00:50.100 --> 00:00:52.300
Your green eyes got me goin'

00:00:52.400 --> 00:00:54.000
Off where them waves are rollin'

00:00:54.100 --> 00:00:56.500
Livin' on your summertime

00:00:56.600 --> 00:01:00.700
If you wonder what lovin'
you looks like

00:01:00.800 --> 00:01:04.100
I call it paradise

00:01:07.100 --> 00:01:09.700
Yeah, call me crazy but
I'm just a ukulele

00:01:09.800 --> 00:01:14.100
On your white sand beach that
you're strummin' on

00:01:14.200 --> 00:01:16.500
Long as I'm the melody

00:01:16.600 --> 00:01:18.700
I'd say I'm one lucky me

00:01:18.800 --> 00:01:22.200
If I get to be the song
that you're hummin' on

00:01:22.300 --> 00:01:26.100
It don't take much and
it won't take long

00:01:26.200 --> 00:01:31.700
Until I'm goin', goin', gone and

00:01:31.800 --> 00:01:35.900
We let that sun do its sunset thing

00:01:36.000 --> 00:01:40.000
I pour a little pull me
closer whiskey drink

00:01:40.100 --> 00:01:44.000
I'm just happy to be sittin'
in your southern breeze

00:01:44.100 --> 00:01:48.100
So come and kiss me like you
did when we were seventeen

00:01:48.200 --> 00:01:50.200
Your green eyes got me goin'

00:01:50.300 --> 00:01:52.000
Off where them waves are rollin'

00:01:52.100 --> 00:01:54.500
Livin' on your summertime

00:01:54.600 --> 00:01:58.800
If you wonder what lovin'
you looks like

00:01:58.900 --> 00:02:02.550
I call it paradise

00:02:02.600 --> 00:02:07.200
I call it paradise, oh yeah

00:02:07.500 --> 00:02:10.800
Yeah, girl, when we're together

00:02:10.90...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Thomas Rhett - Paradise Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Thomas Rhett - Paradise.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Thomas Rhett - Paradise.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Thomas Rhett - Paradise.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Thomas Rhett - Paradise.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!