Thomas Rhett - Overdrive Altyazı (vtt) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Thomas Rhett | Parça: Overdrive

CAPTCHA: captcha

Thomas Rhett - Overdrive Altyazı (vtt) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.433 --> 00:00:18.366
Somethin' pretty simple 'bout
an 18 Tennessee summer

00:00:18.466 --> 00:00:22.433
84 was a number that I wore
under Friday lights

00:00:24.266 --> 00:00:26.433
How could I forget
that night?

00:00:28.266 --> 00:00:29.633
If that girl was
a homecoming honey

00:00:29.733 --> 00:00:31.366
Kinda small town pretty

00:00:31.466 --> 00:00:35.066
made them dark days sunny
With her emerald eyes

00:00:36.566 --> 00:00:38.033
I thougt Lord, I had to
make her mine

00:00:40.233 --> 00:00:42.233
Yeah, I was about to go and

00:00:42.333 --> 00:00:44.333
crash party with the guys

00:00:46.300 --> 00:00:48.333
And when she called me up

00:00:48.433 --> 00:00:52.666
and said can you
pick me up tonight?

00:00:52.766 --> 00:00:57.500
I put that '04 F One Five
0® right into overdrive

00:00:57.600 --> 00:01:04.433
Like a bat outta hell with the
JBLs® workin' overtime

00:01:04.533 --> 00:01:08.366
Yeah, I'm high beamin' down
a back road, yeah

00:01:08.466 --> 00:01:10.466
Tires screaming, now
I'm gettin' close

00:01:10.566 --> 00:01:15.266
Tryna do the limit but my heart
doin' way more than 65

00:01:15.366 --> 00:01:19.333
On that baby,
I'm comin' over drive

00:01:21.433 --> 00:01:25.433
On that baby,
I'm comin' over drive

00:01:29.533 --> 00:01:31.000
I pulled up where
the party was

00:01:31.100 --> 00:01:33.300
where the Bacardi® was

00:01:33.400 --> 00:01:36.133
That was the start of us,
I told you

00:01:36.233 --> 00:01:38.000
Got your heels stuck
in the mud

00:01:38.100 --> 00:01:39.500
I had to carry ya

00:01:39.600 --> 00:01:41.766
All the way to the truck
on my shoulders

00:01:42.066 --> 00:01:44.466
Yeah, we both smelled
like bonfire smoke

00:01:44.566 --> 00:01:46.433
Took my hand as she moved
in close

00:01:48.233 --> 00:01:50.400
She said I'll kiss
your check

00:01:50.500 --> 00:01:53.000
But I'll kiss your lips if we
can go somewhere alone

00:01:53.100 --> 00:01:59.533
So I put that '04 F One Five
0® right into overdrive

00:01:59.633 --> 00:02:05.666
Like a bat outta hell with the
JBLs® workin' overtime

00:02:05.766 --> 00:02:09.300
Yeah, I'm high beamin' down
a back road, yeah

00:02:09.400 --> 00:02:11.600
Tires screaming, now
I'm gettin' close

00:02:11.700 --> 00:02:16.700
Tryna do the limit but my heart
doin' way more than 65

00:02:17.000 --> 00:02:19.466
On that Friday...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Thomas Rhett - Overdrive Altyazı (vtt) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Thomas Rhett - Overdrive.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Thomas Rhett - Overdrive.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Thomas Rhett - Overdrive.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Thomas Rhett - Overdrive.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!