Thirty Seconds To Mars - Rescue Me Altyazı (SRT) [03:37-217-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Thirty Seconds To Mars | Parça: Rescue Me

CAPTCHA: captcha

Thirty Seconds To Mars - Rescue Me Altyazı (SRT) (03:37-217-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,200 --> 00:00:11,400
Whatever you do, don't
ever play my game

2
00:00:13,500 --> 00:00:18,000
Too many years being the king of pain

3
00:00:19,600 --> 00:00:24,700
You gotta lose it all if
you wanna take control

4
00:00:26,200 --> 00:00:31,200
Sell yourself to save your soul

5
00:00:31,400 --> 00:00:37,800
Rescue me from the demons in my mind

6
00:00:37,900 --> 00:00:44,300
Rescue me from the lovers in my life

7
00:00:44,400 --> 00:00:50,600
Rescue me from the demons in my mind

8
00:00:50,700 --> 00:00:57,500
Rescue me, rescue me, rescue me

9
00:00:57,600 --> 00:01:04,000
Rescue me

10
00:01:12,000 --> 00:01:16,200
Whatever you do, don’t
ever lose your faith

11
00:01:18,400 --> 00:01:23,400
The devil's quick to
love lust and fame

12
00:01:25,100 --> 00:01:31,300
Better to say yes than
never know, oh, oh

13
00:01:31,400 --> 00:01:36,200
Sell yourself to save your soul

14
00:01:36,400 --> 00:01:42,700
Rescue me from the demons in my mind

15
00:01:42,800 --> 00:01:49,200
Rescue me from the lovers in my life

16
00:01:49,300 --> 00:01:55,500
Rescue me from the demons in my mind

17
00:01:55,600 --> 00:02:02,200
Rescue me, rescue me, rescue me

18
00:02:02,300 --> 00:02:06,900
Rescue me

19
00:02:16,700 --> 00:02:19,800
É o ultimo arremesso é só
o começo do seu fim

20
00:02:19,900 --> 00:02:22,900
É o preço que se paga por
viver sonhando assim

21
00:02:23,000 --> 00:02:24,800
Cresci rodeado por um milhão de nãos

22
00:02:24,900 --> 00:02:26,400
Fiz valer o meu único sim

23
00:02:26,500 --> 00:02:28,000
E me salvei do mundo
e me salvei de tudo

24
00:02:28,100 --> 00:02:29,800
E me salvando então não
me salvei de mim

25
00:02:29,900 --> 00:02:32,700
30 segundos é uma eternidade
pra quem não sabe quem é

26
00:02:32,800 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Thirty Seconds To Mars - Rescue Me Altyazı (SRT) - 03:37-217-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Thirty Seconds To Mars - Rescue Me.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Thirty Seconds To Mars - Rescue Me.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Thirty Seconds To Mars - Rescue Me.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Thirty Seconds To Mars - Rescue Me.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!