TheFatRat - Fly Away Altyazı (vtt) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TheFatRat | Parça: Fly Away

CAPTCHA: captcha

TheFatRat - Fly Away Altyazı (vtt) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.000 --> 00:00:16.100
Come and fly away with me

00:00:16.200 --> 00:00:19.400
Come and fly away with me-e-e-e-e

00:00:19.500 --> 00:00:22.200
Come and fly away with me

00:00:22.300 --> 00:00:26.000
Co-co-come and fly away
with me-e-e-e-e-e-e

00:00:26.100 --> 00:00:29.100
Come and fly away with me

00:00:29.200 --> 00:00:32.300
Come and fly away with me-e-e-e-e

00:00:32.400 --> 00:00:35.250
Come and fly away with me

00:00:35.300 --> 00:00:39.000
Co-co-come and fly away
with me-e-e-e-e-e-e

00:00:39.100 --> 00:00:40.100
Don’t you be afraid

00:00:40.200 --> 00:00:41.300
Everything will change

00:00:41.400 --> 00:00:42.200
You and I

00:00:42.300 --> 00:00:43.300
Jumping of the edge

00:00:43.400 --> 00:00:45.000
They say dreamers never die

00:00:45.100 --> 00:00:46.200
So, come and fly

00:00:46.300 --> 00:00:47.000
Come and fly

00:00:47.100 --> 00:00:50.500
Come and fly away with me

00:00:52.600 --> 00:00:55.400
We’re rising, we’re falling

00:00:55.500 --> 00:00:58.600
We’ll make it through

00:00:58.700 --> 00:01:01.900
We’re climbing, we’re soaring

00:01:02.000 --> 00:01:05.200
A thousand views

00:01:05.300 --> 00:01:08.400
We’re rising, we’re falling

00:01:08.500 --> 00:01:11.600
We’ll make it through

00:01:11.700 --> 00:01:14.800
We’re climbing, we’re soaring

00:01:14.900 --> 00:01:18.400
A thousand views

00:01:34.100 --> 00:01:37.200
Somewhere by the emerald sea

00:01:37.300 --> 00:01:40.500
Where the moon and water meet

00:01:40.600 --> 00:01:43.700
Somewhere close to harmony

00:01:43.800 --> 00:01:46.900
When the world is sound asleep

00:01:47.000 --> 00:01:50.100
Something's gonna bring a change

00:01:50.200 --> 00:01:53.400
Journeys we are meant to take

00:01:53.500 --> 00:01:56.600
Something at the edge of space

00:01:56.700 --> 00:02:00.000
Calling us to fly away

00:02:00.100 --> 00:02:01.300
Don’t you be afraid

00:02:01.400 --> 00:02:02.500
Everything will change

00:02:02.600 --> 00:02:03.200
You and I

00:02:03.300 --> 00:02:04.400
Jumping of the edge

00:02:04.500 --> 00:02:06.200
They say dreamers never die

00:02:06.300 --> 00:02:07.200
So, come and fly

00:02:07.300 --> 00:02:08.000
Come and fly

00:02:08.100 --> 00:02:11.800
Come and fly away with me

00:02:13.400 --> 00:02:16.500
We’re rising, we’re falling

00:02:16.600 --> 00:02:19.700
We’ll ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TheFatRat - Fly Away Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TheFatRat - Fly Away.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TheFatRat - Fly Away.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TheFatRat - Fly Away.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TheFatRat - Fly Away.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!