The Wonder Years - Sister Cities Altyazı (vtt) [03:39-219-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Wonder Years | Parça: Sister Cities

CAPTCHA: captcha

The Wonder Years - Sister Cities Altyazı (vtt) (03:39-219-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:49.600 --> 00:00:54.400
The moon is hanging low, over
the central station

00:00:54.500 --> 00:01:00.500
I watch the buses leave in silence,
bound for foreign distant places

00:01:00.600 --> 00:01:03.000
The Andes hold me close

00:01:03.100 --> 00:01:05.200
A mothers only son

00:01:05.300 --> 00:01:10.600
I feel weightless in the valley,
like I'm everywhere at once

00:01:10.700 --> 00:01:13.700
I'm laying low

00:01:13.800 --> 00:01:16.000
A stray dog in the street

00:01:16.100 --> 00:01:19.600
You took me home

00:01:19.700 --> 00:01:21.400
We're sister cities

00:01:21.500 --> 00:01:24.300
I'm laying low

00:01:24.400 --> 00:01:26.600
A stray dog in the street

00:01:26.700 --> 00:01:30.300
You took me home

00:01:30.400 --> 00:01:32.800
We're sister cities

00:01:45.900 --> 00:01:48.300
We came here abandoned

00:01:48.400 --> 00:01:50.600
An old brick faced apartment

00:01:50.700 --> 00:01:56.200
Rusted swing set in the courtyard,
like the one that I was born in

00:01:56.300 --> 00:02:00.900
And I'm guarded like I'm wounded,
my first instinct's always run

00:02:01.000 --> 00:02:02.100
I wanna turn the scene

00:02:02.200 --> 00:02:03.400
I wanna call it off

00:02:03.500 --> 00:02:04.700
I wanna lighten the dark

00:02:04.800 --> 00:02:06.700
I wanna swallow the sun.

00:02:06.800 --> 00:02:09.600
I'm laying low

00:02:09.700 --> 00:02:11.700
A stray dog in the street

00:02:11.800 --> 00:02:15.600
You took me home

00:02:15.700 --> 00:02:17.400
We're sister cities

00:02:17.500 --> 00:02:20.200
I'm laying low

00:02:20.300 --> 00:02:22.600
A stray dog in the street

00:02:22.700 --> 00:02:26.700
You took me home

00:02:27.500 --> 00:02:33.300
I was just mangy skin and bone

00:02:33.400 --> 00:02:38.600
You took me into your home

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Wonder Years - Sister Cities Altyazı (vtt) - 03:39-219-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Wonder Years - Sister Cities.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Wonder Years - Sister Cities.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Wonder Years - Sister Cities.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Wonder Years - Sister Cities.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!