The Weeknd - Too Late Altyazı (SRT) [05:21-321-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Weeknd | Parça: Too Late

CAPTCHA: captcha

The Weeknd - Too Late Altyazı (SRT) (05:21-321-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,533 --> 00:00:09,133
-I really I feel really good
about surgery this time.

1
00:00:09,233 --> 00:00:10,400
-I think this is the one
-i do too

2
00:00:10,500 --> 00:00:12,533
-I think it's finally the one
-i think this is the one

3
00:00:15,133 --> 00:00:16,533
-But it's-- I think it's going
to look really good,
you know what I mean?

4
00:00:16,633 --> 00:00:20,533
-I already feel so beautiful -i feel
tighter so that's perfect

5
00:00:22,000 --> 00:00:23,600
-Hey mister...hi!

6
00:00:25,400 --> 00:00:27,733
-He's not looking, I don't
understand. Did we--

7
00:00:28,033 --> 00:00:29,733
I'll just dance. Dancing works.

8
00:00:30,033 --> 00:00:31,266
-Oh this is my jam, I'm gonna
turn it up -yeah

9
00:00:32,433 --> 00:00:34,733
Valley girls all look the same

10
00:00:37,400 --> 00:00:37,666
Ah!

11
00:00:40,000 --> 00:00:44,266
Oh my god... How rude!

12
00:00:44,366 --> 00:00:46,633
-What the f is that doing in
the middle of the road?

13
00:00:48,533 --> 00:00:50,633
-I guess we should go check it
out?

14
00:00:51,666 --> 00:00:53,033
-Uh, yeah I guess

15
00:00:54,433 --> 00:00:55,600
-Uggggghhhh

16
00:01:00,266 --> 00:01:03,033
-Oh my god, is that who
I think it is?

17
00:01:05,233 --> 00:01:09,500
-Oh my god, he is so hot!

18
00:01:14,466 --> 00:01:15,700
-He's perfect...

19
00:01:18,366 --> 00:01:22,666
No-no, no-no, no-no-no

20
00:01:24,500 --> 00:01:28,233
I let you down, I led you on

21
00:01:28,333 --> 00:01:32,133
I never thought I'd be
here without you

22
00:01:32,233 --> 00:01:35,466
Don't let me drown
inside your arms

23
00:01:35,566 --> 00:01:38,633
Bad thoughts inside my mind

24
00:01:38,733 --> 00:01:42,466
When the darkness comes,
you're my light, baby

25
00:01:42,566 --> 00:01:47,500
My light, baby, my light
when it's dark, yeah

26
00:01:47,600 --> 00:01:51,733
I'm too high, baby,
too high, baby

27
00:01:52,033 --> 00:01:56,300
'Cause I know right now,
that I lost it (hey)

28
00:01:58,166 --> 00:02:05,666
It's way too late to save our
souls, baby (oh, oh, yeah)

29
00:02:05,766 --> 00:02:13,666
It's way too late, we're on
our own (baby, on my own)

30
00:02:13,766 --> 00:02:21,233
I made mistakes, I did you wrong,
baby (oh, oh, yeah)

31
00:02:21,333 --> 00:02:27,766
It's way too late to save my

32
00:02:28,066 --> 00:02:32,233
I can't trust (I can't trust)
where I live (where I live)

33
00:02:32,333 --> 00:02:36,600
Anymore (anymore,
anymore, anymore)

34
00:02:36,700 --> 00:02:44,300
Sources say that we're done,
how would they know?

35
00:02:44,400 --> 00:02:52,500
We're in hell, it's disguised as a
paradise with flashing lights

36
00:02:52,600 --> 00:03:01,266
I just wanna believe t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Weeknd - Too Late Altyazı (SRT) - 05:21-321-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Weeknd - Too Late.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Weeknd - Too Late.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Weeknd - Too Late.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Weeknd - Too Late.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!