The Weeknd - The Zone Altyazı (SRT) [05:15-315-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Weeknd | Parça: The Zone

CAPTCHA: captcha

The Weeknd - The Zone Altyazı (SRT) (05:15-315-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:55,200 --> 00:00:58,700
Why you rushing me baby

2
00:01:00,800 --> 00:01:04,100
It's only us alone

3
00:01:08,600 --> 00:01:13,900
I don't wanna die tonight baby

4
00:01:15,200 --> 00:01:18,800
So let me sip this slow

5
00:01:22,100 --> 00:01:26,400
I'll give you what you called for

6
00:01:28,100 --> 00:01:31,600
Just let me get in my zone

7
00:01:36,100 --> 00:01:40,100
I'll be making love to her through you

8
00:01:41,700 --> 00:01:46,100
So let me keep my eyes closed

9
00:01:49,100 --> 00:01:52,650
And I won't see a damn thing

10
00:01:52,700 --> 00:01:55,950
I can't feel a damn thing

11
00:01:56,000 --> 00:01:58,200
But I'ma touch you right

12
00:02:02,800 --> 00:02:05,900
I wont see a damn thing

13
00:02:06,400 --> 00:02:09,500
I can't feel a damn thing

14
00:02:09,900 --> 00:02:14,900
But I'ma touch you right, oh yeah

15
00:02:16,200 --> 00:02:23,000
I'ma touch you right, ooh yeah (let me sip this slow)

16
00:02:23,100 --> 00:02:29,800
I'ma touch you right (let me get inside my zone)

17
00:02:29,900 --> 00:02:37,600
I'ma touch you right (just let me)

18
00:02:45,000 --> 00:02:47,600
Whoa, all these broken hearts on that pole

19
00:02:47,700 --> 00:02:51,000
Man if pole dancers an art you
know how many fuckin' artists I know

20
00:02:51,100 --> 00:02:52,600
Got some new bills in the mail

21
00:02:52,700 --> 00:02:54,200
Got some big favours I owe

22
00:02:54,300 --> 00:02:56,100
Got some good things ahead of me

23
00:02:56,200 --> 00:02:57,700
When these bad bitches let go

24
00:02:57,700 --> 00:02:59,500
Well, girl let's go

25
00:02:59,600 --> 00:03:01,100
Walk your broken heart through that door

26
00:03:01,200 --> 00:03:02,900
Sit yo sexy ass on that couch

27
00:03:03,000 --> 00:03:04,400
Wipe that lipstick off of your mouth

28
00:03:04,500 --> 00:03:06,750
I take it slow

29
00:03:06,800 --> 00:03:08,000
She in love with my crew

30
00:03:08,100 --> 00:03:09,900
She said make enough so I can try some

31
00:03:10,000 --> 00:03:12,800
I thought taking drugs jus' ain't you

32
00:03:13,800 --> 00:03:15,000
Yeah girl, just be you

33
00:03:15,100 --> 00:03:16,800
And I do this shit for my hometown

34
00:03:16,900 --> 00:03:18,200
It being going down it ain't new

35
00:03:18,300 --> 00:03:20,300
That's that north north, that up top

36
00:03:20,400 --> 00:03:21,900
That O-V-O and that X-O

37
00:03:22,000 --> 00:03:23,600
Your girlfriend at our next show

38
00:03:23,700 --> 00:03:25,4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Weeknd - The Zone Altyazı (SRT) - 05:15-315-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Weeknd - The Zone.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Weeknd - The Zone.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Weeknd - The Zone.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Weeknd - The Zone.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!