The Vamps - Would You Altyazı (vtt) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Vamps | Parça: Would You

CAPTCHA: captcha

The Vamps - Would You Altyazı (vtt) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.320 --> 00:00:16.640
Tell me how you really feel

00:00:18.640 --> 00:00:21.440
So I know it's really real

00:00:23.080 --> 00:00:25.880
And won't you let your guard
down?

00:00:27.400 --> 00:00:30.280
If there's a reason you're
holding back

00:00:31.160 --> 00:00:32.800
I'd rather know now

00:00:33.080 --> 00:00:38.120
'Cause when you kissed me
you had your eyes open

00:00:38.160 --> 00:00:42.720
And there's something
that I need to know

00:00:43.520 --> 00:00:47.360
If I walked out the door would
you even notice I'm gone?

00:00:47.400 --> 00:00:49.720
Would you even
miss me at all?

00:00:49.760 --> 00:00:51.800
Would you? Would you?

00:00:51.840 --> 00:00:56.520
If I walked out the door would
you care enough to follow?

00:00:56.560 --> 00:00:59.080
Would you even
miss me at all?

00:00:59.120 --> 00:01:01.920
Would you? Would you? You

00:01:10.320 --> 00:01:14.080
Don't go wasting my time

00:01:14.120 --> 00:01:18.320
I've played games enough

00:01:14.120 --> 00:01:18.320
To see through a lie

00:01:19.200 --> 00:01:21.320
And I wonder how
you talk 'bout us

00:01:23.760 --> 00:01:26.600
Do you light up when you
start to speak?

00:01:26.800 --> 00:01:29.240
If I even cross your
mind at all

00:01:29.520 --> 00:01:33.880
When you kiss me you
had your eyes open

00:01:33.920 --> 00:01:39.000
And there's something
that I need to know

00:01:39.040 --> 00:01:43.480
If I walked out the door would
you even notice I'm gone?

00:01:43.520 --> 00:01:46.000
Would you even
miss me at all?

00:01:46.040 --> 00:01:48.560
Would you, would you?

00:01:48.600 --> 00:01:52.480
If I walked out the door would
you care enough to follow?

00:01:52.520 --> 00:01:54.880
Would you even
miss me at all?

00:01:54.920 --> 00:01:58.080
Would you? Would you? You

00:01:58.120 --> 00:02:02.920
Would you even miss me at all,
babe?

00:02:02.960 --> 00:02:07.480
Would you even miss me?

00:02:07.520 --> 00:02:11.640
Would you even miss me at all,
babe?

00:02:12.080 --> 00:02:15.960...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Vamps - Would You Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Vamps - Would You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Vamps - Would You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Vamps - Would You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Vamps - Would You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!