The Neighbourhood - Blue Altyazı (vtt) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Neighbourhood | Parça: Blue

CAPTCHA: captcha

The Neighbourhood - Blue Altyazı (vtt) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com ©

00:00:12.200 --> 00:00:14.900
Read my mind, got me at a stop light

00:00:15.000 --> 00:00:17.900
Start me up, then you make a stop like

00:00:18.000 --> 00:00:20.600
Why you gotta put me in the spotlight?

00:00:20.700 --> 00:00:23.550
But you don't even ever
hit the spot right

00:00:23.600 --> 00:00:29.200
You're always riding my wave (riding,
riding, riding, riding)

00:00:29.300 --> 00:00:34.000
But never riding through

00:00:35.300 --> 00:00:38.200
You get me up to let me down

00:00:38.300 --> 00:00:41.800
Way too many times to count

00:00:41.900 --> 00:00:44.600
Why you gotta do that?

00:00:44.700 --> 00:00:47.000
You're the one who blew that

00:00:47.100 --> 00:00:49.800
Make it tough but get it loud

00:00:49.900 --> 00:00:53.300
You're done but I'm ready now

00:00:53.400 --> 00:00:55.300
Why you gotta do that?

00:00:56.200 --> 00:00:58.600
You're the one who blew that

00:00:59.200 --> 00:01:01.300
Every time you come you do

00:01:01.400 --> 00:01:04.000
Every time you come you do

00:01:04.400 --> 00:01:07.100
Call me up to comfort you and I'm like

00:01:07.200 --> 00:01:09.900
"Baby, it's already been a long night"

00:01:10.000 --> 00:01:12.600
Keep playing it cool but it's
time to change the mood

00:01:12.700 --> 00:01:15.600
Get to moving or you can move along

00:01:15.700 --> 00:01:21.800
Stuck inside of your cage
(I'm stuck right now)

00:01:21.800 --> 00:01:27.350
I play your game to lose over and over

00:01:27.400 --> 00:01:30.400
You get me up to let me down

00:01:30.500 --> 00:01:33.800
Way too many times to count

00:01:33.900 --> 00:01:36.600
Why you gotta do that?

00:01:36.700 --> 00:01:39.050
You're the one who blew that

00:01:39.100 --> 00:01:41.850
Make it tough but get it loud

00:01:41.900 --> 00:01:45.400
You're done but I'm ready now

00:01:45.500 --> 00:01:47.200
Why you gotta do that?

00:01:48.300 --> 00:01:51.100
You're the one who blew that

00:01:51.200 --> 00:01:54.000
I really thought you knew

00:01:54.100 --> 00:01:57.600
Every time you come you leave me blue

00:02:07.800 --> 00:02:10.700
Something inside me is swimming

00:02:10.800 --> 00:02:13.500
Thought you did something you didn't

00:02:13.600 --> 00:02:17.200
Soon as I hit the beginning

00:02:17.300 --> 00:02:19.650
Is when you reached the end

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Neighbourhood - Blue Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Neighbourhood - Blue.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Neighbourhood - Blue.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Neighbourhood - Blue.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Neighbourhood - Blue.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!