The Love - Black Eyed Peas, Jennifer Hudson Altyazı (vtt) [04:13-253-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Love | Parça: Black Eyed Peas, Jennifer Hudson

CAPTCHA: captcha

The Love - Black Eyed Peas, Jennifer Hudson Altyazı (vtt) (04:13-253-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.340 --> 00:00:02.680
Bonsoir,

00:00:02.860 --> 00:00:06.560
Ella Baker, une sommité du mouvement
des droits civiques

00:00:06.940 --> 00:00:09.310
Nous a légué cette sagesse :

00:00:09.360 --> 00:00:14.960
Donnez de la lumière aux gens
et ils trouveront un moyen

00:00:15.010 --> 00:00:17.180
Donnez de la lumière aux gens.

00:00:17.230 --> 00:00:20.430
Ce sont des mots de notre époque.

00:00:20.480 --> 00:00:23.370
Il y a une semaine à peine, hier

00:00:23.420 --> 00:00:26.340
C'était le troisième anniversaire

00:00:26.390 --> 00:00:29.400
des événements de Charlottesville

00:00:31.380 --> 00:00:32.700
Fermez les yeux

00:00:32.750 --> 00:00:34.750
Souvenez-vous de ce que vous
avez vu à la télévision

00:00:35.720 --> 00:00:37.980
Souvenez-vous de ces néo-nazis

00:00:38.220 --> 00:00:40.360
Souvenez-vous de ces Klansmen

00:00:41.740 --> 00:00:44.440
Sortant des champs avec
des torches allumées

00:00:45.820 --> 00:00:48.730
Crachant la même bile antiseémite

00:00:48.780 --> 00:00:50.700
Entendue à travers l’Europe
dans les années 30

00:00:51.060 --> 00:00:52.940
Vous vous souvenez du
violent affrontement

00:00:53.060 --> 00:00:55.500
qui s'est ensuivi entre ceux
qui répandent la haine

00:00:55.520 --> 00:00:58.710
et ceux qui ont le courage
de s'y opposer ?

00:00:58.760 --> 00:01:01.520
Vous vous souvenez de ce
que le président a dit?

00:01:01.520 --> 00:01:06.860
Il y avait, je cite, « des gens
très bien des deux côtés ».

00:01:06.900 --> 00:01:09.550
C'était un réveil pour
nous en tant que pays

00:01:09.600 --> 00:01:12.320
et pour moi, un appel à l'action

00:01:12.340 --> 00:01:15.400
Des gens tuent des gens meurent

00:01:15.410 --> 00:01:17.980
Les enfants souffrent,
écoutez-les pleurer

00:01:18.020 --> 00:01:20.580
Pouvez-vous mettre en pratique
ce que vous prêchez ?

00:01:20.600 --> 00:01:23.240
Et voudriez-vous tendre l'autre joue ?

00:01:23.250 --> 00:01:25.810
Mon Père, mon père, mon
père aidez-nous

00:01:25.860 --> 00:01:27.860
Envoyez des conseils d'en haut

00:01:28.040 --> 00:01:31.110
Parce que les gens m'ont amené
à me poser une question,

00:01:31.160 --> 00:01:34.540
(Où est l'amour) Qu'est-ce qui se
passe dans le monde, maman

00:01:34.600 --> 00:01:37.000
Les gens qui vivent comme s'ils
n'avaient pas de maman

00:01:37.060 --> 00:01:39.720
Je pense qu'ils sont tous
distraits par le drame

00:01:39.740 --> 00:01:42.360
Seulement attirés par les choses
apportent le traumatisme

00:01:42.420 --> 00:01:44.550
À l'étranger on tente d'arrêter
le terrorisme

00:01:44.600 --> 00:01:47.380
Mais nous avons encore des
terroristes ici vivant

00:01:47.420 --> 00:01:49.880
aux USA, le KKK

00:01:49.890 --> 00:01:52.540
Je ne peux pas croire qu'ils haïssent
encore les Noirs aujourd'hui

00:01:52.550 --> 00:01:55.150
Parce que si tu n'aimes
que ta propre race

00:01:55.200 --> 00:01:57.470
Alors tu laisses libre champ
à la discrimination

00:01:57.520 --> 00:02:00.050
Et la discrimination ne
génère que de la haine

00:02:00.100 --> 00:02:03.440
Et quand tu détestes, alors tu
es obligé de t'énerver, ouais

00:02:03.680 --> 00:02:05.340
La folie est ce que vous démontrez

00:02:05.380 --> 00:02:08.080
Et c'est exactement comme ça que
la haine fonctionne et opère

00:02:10.680 --> 00:02:10.700
Mec, tu dois avoir de l'amour
juste pour régler les choses

00:02:10.780 --> 00:02:12.660
Prends le contrôle de ton
esprit et médite

00:02:12.700 --> 00:02:14.860
Laisse ton âme graviter vers l'amour

00:02:14.920 --> 00:02:16.860
Des gens tuent des gens meurent

00:02:16.960 --> 00:02:19.710
Les enfants souffrent,
écoutez-les pleurer

00:02:19.760 --> 00:02:22.540
Pouvez-vous mettre en pratique
ce que vous prêchez ?

00:02:22.600 --> 00:02:24.820
Et voudriez-vous tendre l'autre joue ?

00:02:24.840 --> 00:02:27.860
Mon Père, mon père,
mon père aidez-nous

00:02:27.900 --> 00:02:30.300
Envoyez des conseils d'en haut

00:02:30.340 --> 00:02:33.070
Parce que les gens m'ont amené
à me poser une question,

00:02:33.120 --> 00:02:35.450
(Où e...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Love - Black Eyed Peas, Jennifer Hudson Altyazı (vtt) - 04:13-253-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Love - Black Eyed Peas, Jennifer Hudson.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Love - Black Eyed Peas, Jennifer Hudson.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Love - Black Eyed Peas, Jennifer Hudson.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Love - Black Eyed Peas, Jennifer Hudson.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!