The Kid LAROI - Sorry Altyazı (SRT) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Kid LAROI | Parça: Sorry

CAPTCHA: captcha

The Kid LAROI - Sorry Altyazı (SRT) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:25,200 --> 00:00:28,300
Woke up with the sun today,
it's another sunny day

2
00:00:28,400 --> 00:00:31,300
I went past my mama crib, 90210, L.A.

3
00:00:31,400 --> 00:00:34,300
Bought that shit six months ago, I'm
set for life, yeah, some would say

4
00:00:34,400 --> 00:00:37,400
But every day, I wake up scared
that it could be taken from me

5
00:00:37,500 --> 00:00:40,500
I'm not givin' nothin' back,
I got used to gettin' paid

6
00:00:40,600 --> 00:00:44,000
But no one ever told me what I'd have
to sacrifice for fame (Yeah)

7
00:00:44,100 --> 00:00:46,800
I'm just tryin' not to go insane

8
00:00:46,900 --> 00:00:49,600
But I got all this weight on me and
I just wanna run away (Yeah)

9
00:00:49,700 --> 00:00:53,000
I don't wanna hear from you,
I'm losin' my temper now

10
00:00:53,100 --> 00:00:57,200
Get the fuck up off my phone,
I don't wanna hear from ya

11
00:00:57,300 --> 00:00:59,300
Went to Mexico for like six days

12
00:00:59,400 --> 00:01:02,600
Camе back and now I still
feel the same way

13
00:01:02,700 --> 00:01:05,800
Fucked up, in pain

14
00:01:05,900 --> 00:01:08,600
Likе, why the fuck I spent a hundred
fifty on this plane?

15
00:01:08,700 --> 00:01:11,700
Like, why the fuck I spent two hundred
sixty on these chains?

16
00:01:11,800 --> 00:01:14,800
Like, how am I so paranoid?
I bulletproofed my Range

17
00:01:14,900 --> 00:01:16,900
Shit don't make no sense

18
00:01:17,000 --> 00:01:18,900
I mean, the pressure's immense

19
00:01:19,000 --> 00:01:21,700
I'm nineteen, tryna navigate
money and stress

20
00:01:21,800 --> 00:01:24,700
Weird industry friends and
my family life is intense

21
00:01:24,800 --> 00:01:27,800
And my girl is always upset 'cause
I'm always fuckin' workin'

22
00:01:27,900 --> 00:01:29,500
Shit, I expect some respect

23
00:01:29,600 --> 00:01:32,300
Can't even go on the 'net without
someone goin' for my neck

24
00:01:32,400 --> 00:01:35,400
I forget that I'm blessed, I pray
to God, I hope it's a test

25
00:01:35,500 --> 00:01:39,300
'Cause I've been givin' so much,
I don't know what I got left

26
00:01:39,400 --> 00:01:42,100
Hold on, baby, check the score,
why the hell you talkin' for?

27
00:01:42,200 --> 00:01:45,300
How many weeks on Billboard? Top
ten, like forty-four, um

28
00:01:45,400 --> 00:01:48,500
That's just one song and plus my
albums, there's a couple ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Kid LAROI - Sorry Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Kid LAROI - Sorry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Kid LAROI - Sorry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Kid LAROI - Sorry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Kid LAROI - Sorry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!