The Kid LAROI - ALWAYS DO Altyazı (SRT) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Kid LAROI | Parça: ALWAYS DO

CAPTCHA: captcha

The Kid LAROI - ALWAYS DO Altyazı (SRT) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,300 --> 00:00:14,000
Said I wouldn't drink, but
I did the same day

2
00:00:14,100 --> 00:00:16,900
Shit, I lied to your face
like I always do

3
00:00:17,000 --> 00:00:19,700
Said I was gon' change,
both know that I can't

4
00:00:19,800 --> 00:00:22,600
Shit, I'd rather take the
blame like I always do

5
00:00:22,700 --> 00:00:25,400
I been the same ever
since the first day

6
00:00:25,500 --> 00:00:28,700
Now you actin' surprised, but
bitch, you always knew

7
00:00:28,800 --> 00:00:32,500
Maybe it's time for me
to find somebody else

8
00:00:32,600 --> 00:00:33,950
Like I always do

9
00:00:34,000 --> 00:00:39,800
I know you can't believe me 'cause
I never tell the truth but, oh

10
00:00:39,900 --> 00:00:45,500
I wish that you could just see that
it's only to protect you, no

11
00:00:45,600 --> 00:00:48,100
How many times can somebody want
the same pain? (Pain, pain)

12
00:00:48,200 --> 00:00:50,900
When the prеssure put on
me, then I changе lanes

13
00:00:51,000 --> 00:00:53,600
And every time that I run,
I know you gon' chase

14
00:00:53,700 --> 00:00:56,600
We always end up right back
in the same place

15
00:00:56,700 --> 00:01:00,700
You-u-u-u-u, wastin' all my
time with you-u-u-u-u

16
00:01:00,800 --> 00:01:03,600
Wishin' I was someone new-ew-ew-ew-ew

17
00:01:03,700 --> 00:01:06,900
Stuck up in my ways and you
say that you hate it, but

18
00:01:07,000 --> 00:01:08,600
You always knew

19
00:01:08,700 --> 00:01:11,100
Said I wouldn't drink, but
I did the same day

20
00:01:11,200 --> 00:01:14,100
Shit, I lied to your face
like I always do

21
00:01:14,200 --> 00:01:17,100
Said I was gon' change,
both know that I can't

22
00:01:17,200 --> 00:01:19,700
Shit, I'd rather take the
blame like I always do

23
00:01:19,800 --> 00:01:22,700
I been the same ever
since the first day

24
00:01:22,800 --> 00:01:25,600
Now you actin' surprised, but
bitch, you always knew

25
00:01:25,700 --> 00:01:29,400
Maybe it's time for me
to find somebody else

26
00:01:29,800 --> 00:01:31,250
Like I always do

27
00:01:31,300 --> 00:01:37,200
Do, do, do, do, do, like I always do

28
00:01:37,300 --> 00:01:42,200
Do, do, do, do, do, like I always do

29
00:01:42,300 --> 00:01:46,500
I'm sorry, I can't be
the me you wanted

30
00:01:46,600 --> 00:01:49,200
I'm about to fall, then you're all in

31
00:01:49,300 --> 00:01:52,300
I'm not the one to solve
your problems (No, no)

32
00:01:52,400 --> 00:01:54,900
'Cause I'm fucked up too-oo-oo-oo-oo

33...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Kid LAROI - ALWAYS DO Altyazı (SRT) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Kid LAROI - ALWAYS DO.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Kid LAROI - ALWAYS DO.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Kid LAROI - ALWAYS DO.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Kid LAROI - ALWAYS DO.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!