The Chainsmokers - Takeaway Altyazı (vtt) [03:48-228-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Chainsmokers | Parça: Takeaway

CAPTCHA: captcha

The Chainsmokers - Takeaway Altyazı (vtt) (03:48-228-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.480 --> 00:00:02.030
Em sẽ chiếm lấy trái tim anh

00:00:02.080 --> 00:00:05.140
yeah, yeah, yeah, yeah-yeah

00:00:05.680 --> 00:00:07.400
Em sẽ lấy đi trái tim anh

00:00:07.400 --> 00:00:09.575
yeah, yeah, yeah, yeah-yeah

00:00:10.055 --> 00:00:12.350
Trái tim anh sẽ bị em chiếm trọn

00:00:12.400 --> 00:00:14.705
yeah, yeah, yeah, yeah-yeah

00:00:15.260 --> 00:00:17.000
Trái tim của anh, sẽ bị em lấy cắp

00:00:17.020 --> 00:00:19.200
yeah, yeah, yeah, yeah-yeah

00:00:21.060 --> 00:00:22.660
Này, anh!

00:00:23.320 --> 00:00:25.050
Anh nghĩ mình đang đi về đâu lúc này?

00:00:25.100 --> 00:00:27.720
Bây giờ đã muộn lắm rồi

00:00:28.040 --> 00:00:29.700
Có chuyện gì sao?

00:00:30.060 --> 00:00:32.820
Em đã nói là không thể ở lại -

00:00:32.980 --> 00:00:35.000
- em còn cần đưa ra lý do nữa ư?

00:00:35.020 --> 00:00:37.050
Chỉ là bản thân em

00:00:37.100 --> 00:00:38.460
Đây chính là điều em muốn

00:00:40.220 --> 00:00:42.260
Chuyện gì đã khiến chúng
ta đi đến ngày hôm nay?

00:00:42.660 --> 00:00:44.740
3 tuần rồi, chúng ta đã
cố cứu vãn mọi chuyện

00:00:45.340 --> 00:00:47.940
Nhưng có lẽ là đường ai nấy đi thì hơn

00:00:49.200 --> 00:00:51.800
Trước khi đem lòng yêu anh

00:00:51.940 --> 00:00:53.920
Em sẽ rời xa anh

00:00:54.280 --> 00:00:56.220
Trước khi trở thành kẻ bị anh
ruồng bỏ lại phía sau

00:00:56.320 --> 00:00:58.700
Em sẽ làm tim anh tan nát để anh không
thể làm điều ngược lại với em

00:00:58.840 --> 00:01:01.240
Trước khi đem lòng yêu anh

00:01:01.300 --> 00:01:03.740
Em chẳng còn ở lại bên anh nữa

00:01:03.800 --> 00:01:05.880
Ngay cả khi em chẳng ở lại cạnh bên

00:01:05.940 --> 00:01:07.800
Em vẫn muốn giữ lấy trái tim anh

00:01:08.140 --> 00:01:09.530
Em sẽ lấy đi con tim của anh

00:01:09.580 --> 00:01:12.120
Yeah yeah yeah

00:01:12.940 --> 00:01:14.630
Em sẽ chiếm trọn con tim anh

00:01:14.680 --> 00:01:16.680
Yeah, yeah

00:01:17.300 --> 00:01:19.330
Con tim anh sẽ là của em

00:01:19.380 --> 00:01:21.760
Yeah, yeah, yeah

00:01:22.500 --> 00:01:24.390
Em sẽ lấy cắp trái tim anh

00:01:24.440 --> 00:01:26.300
Yeah, yeah, yeah

00:01:27.200 --> 00:01:29.020
EM SẼ CHIẾM TRỌN TRÁI TIM ANH

00:01:36.860 --> 00:01:39.260
Trái tim anh sẽ bị lấy đi

00:01:41.400 --> 00:01:43.760
Con tim của anh, sẽ bị em chiếm lấy

00:01:43.940 --> 00:01:45.920
Yeah, yeah, yeah

00:01:49.720 --> 00:01:52.270
Định mệnh đã an bài

00:01:52.320 --> 00:01:54.440
Những chuyện xảy ra giữa anh với em?

00:01:54.620 --> 00:01:57.740
Hay chính ta mới là kẻ
quyết định tất cả?

00:01:59.620 --> 00:02:01.930
Vì thế chúng ta mới có
kết cục như hôm nay?

00:02:01.980 --> 00:02:04.500
Em thường tự hỏi lý do
sao mình còn lưỡng lự

00:02:04.680 --> 00:02:07.720
Tốt hơn chúng ta cứ xa nhau

00:02:08.420 --> 00:02:11.060
Trước khi tình yêu em
dành cho anh quá lớn

00:02:11.160 --> 00:02:13.460
Em sẽ rời xa khỏi anh

00:02:13.560 --> 00:02:15.630
Trước khi bị anh bỏ lại phía sau lưng

00:02:15.680 --> 00:02:17.630
Em sẽ làm trái tim anh tan nát trước
khi anh định làm thế với em

00:02:17.680 --> 00:02:20.280
Trước khi tình cảm này kịp đậm sâu

00:02:20.560 --> 00:02:22.820
Em sẽ rời đi thật xa ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Chainsmokers - Takeaway Altyazı (vtt) - 03:48-228-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Chainsmokers - Takeaway.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Chainsmokers - Takeaway.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Chainsmokers - Takeaway.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Chainsmokers - Takeaway.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!