The Chainsmokers - Something Different Altyazı (SRT) [02:34-154-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Chainsmokers | Parça: Something Different

CAPTCHA: captcha

The Chainsmokers - Something Different Altyazı (SRT) (02:34-154-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,000 --> 00:00:08,100
You always say what's on your mind

1
00:00:08,200 --> 00:00:11,200
And dance like nobody's around you

2
00:00:11,300 --> 00:00:14,500
Someone like you, so hard to find

3
00:00:14,600 --> 00:00:17,800
I can’t believe I even found you

4
00:00:17,900 --> 00:00:21,000
I'm trying to do this every FaceTime

5
00:00:21,100 --> 00:00:23,800
You know that you had me
from the first line

6
00:00:23,900 --> 00:00:26,900
I could listen to a story
from you ten times

7
00:00:27,000 --> 00:00:30,100
There's nothing I would clarify

8
00:00:30,800 --> 00:00:32,900
There's something different 'bout you

9
00:00:33,000 --> 00:00:36,400
Something different,
something different

10
00:00:36,500 --> 00:00:39,300
There's something different 'bout you

11
00:00:39,400 --> 00:00:42,400
Something different,
something diffеrent

12
00:00:44,000 --> 00:00:47,400
Need your voice on repеat,
all that good energy

13
00:00:47,500 --> 00:00:49,900
All of the aura you bring

14
00:00:50,000 --> 00:00:52,300
There's something different 'bout you

15
00:00:52,400 --> 00:00:55,200
Something different,
something different

16
00:00:56,300 --> 00:00:59,100
You're never one to criticize

17
00:00:59,200 --> 00:01:02,500
Even if somebody doubts you

18
00:01:02,600 --> 00:01:05,400
You're always down to stay all night

19
00:01:05,500 --> 00:01:09,000
You watch 'The Crown'
like it's about you

20
00:01:09,300 --> 00:01:12,200
And every time you wanna FaceTime

21
00:01:12,300 --> 00:01:14,900
You know that you had me
from the first line

22
00:01:15,000 --> 00:01:18,200
I could listen to a story
from you ten times

23
00:01:18,300 --> 00:01:21,100
There's nothing I would clarify

24
00:01:22,000 --> 00:01:24,200
There's something different 'bout you

25
00:01:28,500 --> 00:01:30,450
There's something different 'bout you

26
00:01:30,500 --> 00:01:33,400
Something different,
something different

27
00:01:35,200 --> 00:01:38,600
Need your voice on repeat,
all that good energy

28
00:01:38,700 --> 00:01:40,700
All of the aura you bring

29
00:01:40,800 --> 00:01:43,600
There's somethin...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Chainsmokers - Something Different Altyazı (SRT) - 02:34-154-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Chainsmokers - Something Different.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Chainsmokers - Something Different.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Chainsmokers - Something Different.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Chainsmokers - Something Different.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!