The 1975 - TOOTIMETOOTIMETOOTIME Altyazı (vtt) [03:30-210-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The 1975 | Parça: TOOTIMETOOTIMETOOTIME

CAPTCHA: captcha

The 1975 - TOOTIMETOOTIMETOOTIME Altyazı (vtt) (03:30-210-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:30.600 --> 00:00:34.600
You wet my eyes but I don't mind it

00:00:34.700 --> 00:00:38.800
I tell you lies but it's
only sometimes

00:00:38.900 --> 00:00:42.900
You pick a fight and I'll define it

00:00:43.000 --> 00:00:45.100
I swear that I, I swear that I-

00:00:45.200 --> 00:00:49.400
I only called her one time,
maybe it was two times

00:00:49.500 --> 00:00:53.600
Don't think it was three times,
can't be more than four times

00:00:53.700 --> 00:00:57.800
Think we need to rewind, you
text that boy sometimes!

00:00:57.900 --> 00:00:59.800
Must be more than three times!

00:00:59.900 --> 00:01:04.000
Didn't mean to two-time
ya, two-time ya

00:01:04.100 --> 00:01:08.000
She said that I, I should
have liked it

00:01:08.100 --> 00:01:12.200
I told her "I only use it sometimes"

00:01:12.300 --> 00:01:16.300
Except when I, I need reminding

00:01:16.400 --> 00:01:18.600
I'm petrified, I'm petrified

00:01:18.700 --> 00:01:20.600
But I only called her one time

00:01:20.700 --> 00:01:22.700
Maybe it was two times?

00:01:22.800 --> 00:01:24.900
Don't think it was three times

00:01:25.000 --> 00:01:28.600
Didn't mean to two-time
ya, two-time ya

00:01:45.600 --> 00:01:49.600
You wet my eyes but I don't mind it

00:01:49.700 --> 00:01:53.900
I tell you lies but it's
only sometimes

00:01:54.000 --> 00:01:58.000
You pick a fight and I'll define it

00:01:58.100 --> 00:02:00.100
I swear that I, I swear that I

00:02:00.200 --> 00:02:04.500
I only called her one time,
maybe it was two times

00:02:04.600 --> 00:02:08.700
Don't think it was three times,
can't be more than four times

00:02:08.800 --> 00:02:12.900
Think we need to rewind, you
text that boy sometimes

00:02:13.000 --> 00:02:15.000
Must be more than three times

00:02:15.100 --> 00:02:18.350
Didn't mean to two-time
ya, t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The 1975 - TOOTIMETOOTIMETOOTIME Altyazı (vtt) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The 1975 - TOOTIMETOOTIMETOOTIME.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The 1975 - TOOTIMETOOTIMETOOTIME.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The 1975 - TOOTIMETOOTIMETOOTIME.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The 1975 - TOOTIMETOOTIMETOOTIME.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!