Thalia - Psycho B_ch Altyazı (SRT) [02:51-171-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Thalia | Parça: Psycho B_ch

CAPTCHA: captcha

Thalia - Psycho B_ch Altyazı (SRT) (02:51-171-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,237 --> 00:00:06,156
De a mucho, de a poco

1
00:00:06,206 --> 00:00:08,508
Pero nunca me equivoco

2
00:00:08,508 --> 00:00:11,311
No pierdo el sentido, no

3
00:00:13,580 --> 00:00:15,532
Te vi tan divino

4
00:00:15,582 --> 00:00:17,884
Tomé un poco de vino

5
00:00:17,884 --> 00:00:20,587
Y luego una mala decisión

6
00:00:22,188 --> 00:00:25,458
Tenía curiosidad de cómo
saben

7
00:00:26,459 --> 00:00:29,963
Tus labios, tu saliva y tu
sudor

8
00:00:31,264 --> 00:00:35,585
Pero acabar así contigo
en esta posición

9
00:00:35,635 --> 00:00:40,006
Te juro
que no era mi intención

10
00:00:40,006 --> 00:00:41,891
Oops, te lo advertí

11
00:00:41,941 --> 00:00:44,361
Soy un poco impredecible

12
00:00:44,411 --> 00:00:46,596
Medio psychobitch

13
00:00:46,646 --> 00:00:48,565
Sex psychobitch

14
00:00:48,615 --> 00:00:51,134
Oops, ¿qué pasa aquí?

15
00:00:51,184 --> 00:00:55,388
Cómo me controlas cuando
tú me tienes así

16
00:00:55,388 --> 00:00:57,440
Lo-loca-lo, lo-loca-lo

17
00:00:57,490 --> 00:00:59,376
Oops, te lo advertí

18
00:00:59,426 --> 00:01:01,778
Soy un poco impredecible

19
00:01:01,828 --> 00:01:04,047
Medio psychobitch

20
00:01:04,097 --> 00:01:06,016
Sex psychobitch

21
00:01:06,066 --> 00:01:08,385
Oops, pobre de ti

22
00:01:08,435 --> 00:01:12,756
Cómo me controlas cuando
tú me tienes así

23
00:01:12,806 --> 00:01:15,341
Lo-loca-lo, lo-loca por ti

24
00:01:17,110 --> 00:01:18,928
¿Tú qué me hiciste? Me
dañaste la mente

25
00:01:18,978 --> 00:01:21,414
Quise evitarlo
pero me fui de frente

26
00:01:21,414 --> 00:01:23,400
Ahora la cosa
se nos puso caliente

27
00:01:23,450 --> 00:01:25,969
Probaste mi veneno y te
volviste creyente

28
00:01:26,019 --> 00:01:27,537
Tú te piensas
que me montas a pelo

29
00:01:27,587 --> 00:01:30,023
Pero esta yegua a ti te
tira en el suelo

30
00:01:30,023 --> 00:01:32,108
Bien que creíste
que caí yo primero

31
00:01:32,158 --> 00:01:34,177
Y aunque sé que no es cierto,
baby, te sigo el juego

32
00:01:34,227 --> 00:01:37,163
Tenía curiosidad de cómo
saben

33
00:01:38,198 --> 00:01:40,934
Tus labios, tu saliva y tu
sudor

34
00:01:43,002 --> 00:01:47,257
Pero acabar así contigo
en esta posición

35
00:01:47,307 --> 00:01:51,528
Te juro
que no era mi intenc...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Thalia - Psycho B_ch Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Thalia - Psycho B_ch.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Thalia - Psycho B_ch.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Thalia - Psycho B_ch.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Thalia - Psycho B_ch.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!