Thalia - Ahi Altyazı (SRT) [02:52-172-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Thalia | Parça: Ahi

CAPTCHA: captcha

Thalia - Ahi Altyazı (SRT) (02:52-172-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,200 --> 00:00:19,800
La misma situación que ya no soporta'

2
00:00:19,900 --> 00:00:23,400
Y tú diciéndome y que ya no te importa

3
00:00:23,500 --> 00:00:26,800
Pero tú sigues ahí, pero tu sigues ahí

4
00:00:26,900 --> 00:00:30,700
Y cuando te dan un chance
te escapas pa' donde mí

5
00:00:30,800 --> 00:00:34,200
Pero tú sigues ahí, ahí, ahí, ahí

6
00:00:34,300 --> 00:00:38,100
Pero tú sigues ahí, ahí, ahí, ahí

7
00:00:38,200 --> 00:00:41,700
Porque no puede' pasar
una noche sin mí

8
00:00:41,800 --> 00:00:45,700
Porque no puedes estar
un minuto sin mí

9
00:00:45,800 --> 00:00:49,100
Pero tú sigues ahí, ahí, ahí, ahí

10
00:00:49,200 --> 00:00:52,900
Pero tú sigues ahí, ahí, ahí, ahí

11
00:00:53,000 --> 00:00:56,500
Porque no puede' pasar
una noche sin mí

12
00:00:56,600 --> 00:01:00,200
Porque no puedes estar
un minuto sin mí

13
00:01:00,300 --> 00:01:02,000
Siempre me llama pa' ir donde mí

14
00:01:02,100 --> 00:01:03,700
Por más que lo niegue'
sabes que es así

15
00:01:03,800 --> 00:01:07,400
Él ha llegado a donde yo le diga
sin importarle la hora

16
00:01:07,500 --> 00:01:10,600
Pero también me presiona
por la demora que llevo

17
00:01:10,700 --> 00:01:15,100
Bajo la lluvia mil horas,
mil horas como un perro

18
00:01:15,200 --> 00:01:20,200
Me gusta porque siempre eres
tú el que me llama, ah

19
00:01:20,300 --> 00:01:24,900
El que me llama, ah

20
00:01:25,000 --> 00:01:29,800
Tú siempre te escapas pa'
meterte aquí en mi cama

21
00:01:29,900 --> 00:01:36,300
Me gusta porque siempre eres
tú el que me llama, ah

22
00:01:36,400 --> 00:01:39,900
El que me llama, ah

23
00:01:40,000 --> 00:01:45,300
Tú siempre te escapas pa'
meterte aquí en mi cama

24
00:01:45,400 --> 00:01:48,700
Pero tú sigues ahí, ahí, ahí, ahí

25
00:01:48,800 --> 00:01:52,400
Pero tú sigues ahí, ahí, ahí, ahí

26
00:01:52,500 --> 00:01:56,000
Porque no puede' pasar
una noche sin mí

27
00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Thalia - Ahi Altyazı (SRT) - 02:52-172-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Thalia - Ahi.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Thalia - Ahi.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Thalia - Ahi.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Thalia - Ahi.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!