Tekashi - Respuesta Altyazı (vtt) [03:36-216-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tekashi | Parça: Respuesta

CAPTCHA: captcha

Tekashi - Respuesta Altyazı (vtt) (03:36-216-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:20.500 --> 00:00:22.000
Tú dice' que perdiste el tiempo

00:00:22.100 --> 00:00:23.400
Tú no perdiste el tiempo

00:00:23.500 --> 00:00:26.000
Tú perdiste la memoria por
to' lo que hice por ti

00:00:26.100 --> 00:00:27.300
¿Quién te va a creer el cuento?

00:00:27.400 --> 00:00:30.500
Déjale' saber al mundo,
háblale' con la verdad

00:00:30.600 --> 00:00:33.100
Que yo dejé mi carrera pa'
darte una carrera a ti

00:00:33.200 --> 00:00:35.600
Dejé de ser feliz pa'
que tú sea' feliz

00:00:35.700 --> 00:00:38.300
Me dice' que andaba muerto,
y viniste, y me prendiste

00:00:38.400 --> 00:00:40.800
Eso me hizo reír, tú ere'
buena pa' los chiste'

00:00:40.900 --> 00:00:43.100
Que entre tú y yo hay mucha diferencia

00:00:43.200 --> 00:00:46.000
Yo siempre fui tu pareja,
nunca fui tu competencia

00:00:46.100 --> 00:00:48.500
Tengo oro, platino, bastantes
número uno

00:00:48.600 --> 00:00:51.000
Y ante' de yo conocerte,
tú no tenías ninguno

00:00:51.100 --> 00:00:54.400
Recuerda que el día que enterré a
tu abuela no perdiste el tiempo

00:00:54.500 --> 00:00:56.600
La Jeepeta de tresciento',
no perdiste el tiempo

00:00:56.700 --> 00:00:59.100
El apartamento que compré,
nunca perdiste el tiempo

00:00:59.200 --> 00:01:02.100
Y el reloj que enseña' to' los
día' nunca pierde el tiempo

00:01:02.200 --> 00:01:03.900
Tiene' que tener má' respeto

00:01:04.000 --> 00:01:06.500
No te 'toy sacando en cara
tu mal agradecimiento

00:01:06.600 --> 00:01:09.200
Me mata por dentro, a vece'
lloro y no duermo

00:01:09.300 --> 00:01:11.800
Esperando que algún día llegue
tu agradecimiento

00:01:11.900 --> 00:01:14.500
Pero allá arriba hay un
Dio' que todo lo ve

00:01:14.600 --> 00:01:16.200
Que sabe' que cuando te conocí

00:01:16.300 --> 00:01:17.800
Te acomplejaba' de cómo te ve'

00:01:17.900 --> 00:01:20.200
Te quise al derecho, te quise al revé'

00:01:20.300 --> 00:01:22.100
Te quise gordita, pero así te amé

00:01:22.200 --> 00:01:24.500
Tú me dice' "rata", tu
niña dice "papá"

00:01:24.600 --> 00:01:27.400
Porque yo le di el amor
que su padre no le da

00:01:27.500 --> 00:01:29.700
Yo la llamo "Cattamilly"
y la amo en realida'

00:01:29.800 --> 00:01:32.200
Y ojalá que nunca sea
mala, como su mamá

00:01:32.300 --> 00:01:35.200
Yo la extraño mucho y me
dan gana' de llamarla

00:01:35.300 --> 00:01:37.700
A ve' si le falta algo y
en qué la puedo ayudar

00:01:37.800 --> 00:01:40.100
Y aunque no tenga su sangre,
yo sé cuál e' mi lugar

00:01:40.200 --> 00:01:42.400
Y ante' de decir "mamá",
ella me dijo "papá"

00:01:42.500 --> 00:01:47.100
Corazones roto', la culpa
es de nosotro'

00:01:47.200 --> 00:01:52.500
Que fuimo' bien tóxico',
un amor de loco'

00:01:52.600 --> 00:01:55.000
No quiero mensaje' ni llamada'

00:01:55.100 --> 00:01:57.600
Ay, eso que tú dice' no vale nada

00:01:57.700 --> 00:02:00.000
Yo no quiero mentira'
porque tú me engaña'

00:02:00.100 --> 00:02:03.000
Ay, quítate la máscara de la cara

00:02:03.100 --> 00:02:05.400
Alofoke te dijo que no tenía' talento

00:02:05.500 --> 00:02:08.000
Y ahora andas con él
como un instrumento

00:02:08.100 --> 00:02:10.500
El daño que nos hizo en aquel momento

00:02:10.600 --> 00:02:13.200
Cuando llegó a Miami, le
prendimo' el fuego

00:02:13.300 --> 00:02:15.700
Dice' que anda' con moreno'
y eso no me importa a mí

00:02:15.800 --> 00:02:18.200
Sea negro, sea latino, no
me llegan a mi feed

00:02:18.300 --> 00:02:20.700
Te dejaba lo' video' y
lo cuid...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tekashi - Respuesta Altyazı (vtt) - 03:36-216-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tekashi - Respuesta.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tekashi - Respuesta.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tekashi - Respuesta.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tekashi - Respuesta.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!