Taylor Swift - You Need To Calm Down Altyazı (vtt) [02:57-177-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: You Need To Calm Down

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - You Need To Calm Down Altyazı (vtt) (02:57-177-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.970 --> 00:00:14.548
Aku tak kenal kau

00:00:14.598 --> 00:00:17.009
Tapi kau menyerangku seperti patron

00:00:17.059 --> 00:00:21.563
Dan aku hanya bisa bilang,
ini jam 7 pagi

00:00:23.065 --> 00:00:25.601
Di jalanan, itu namanya keren

00:00:25.651 --> 00:00:28.020
Tapi kau katakan itu di tweeter,
itu tak bagus

00:00:28.070 --> 00:00:32.824
Dan aku hanya bisa bilang,
kau tidak apa-apa?

00:00:34.451 --> 00:00:36.278
Dan aku tak hendak merusak
ekspresimu,

00:00:36.328 --> 00:00:41.166
Namun pengalaman mengajariku bahwa
kelewat memikirkan dan obsesi pada
seseorang, sungguh tak sehat

00:00:42.918 --> 00:00:45.462
Dan ular dan batu tak sanggup menghancurkan
tulang-tulangku sedemikian

00:00:45.462 --> 00:00:50.584
Oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh, oh-oh

00:00:50.634 --> 00:00:55.430
Tenanglah kau
kau terlalu berisik

00:00:56.223 --> 00:01:01.970
Dan aku hanya bisa bilang oh-oh, oh-
oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)

00:01:02.020 --> 00:01:03.897
Berhentilah kau

00:01:04.773 --> 00:01:07.559
Jangan kau menginjak gaunku?

00:01:07.609 --> 00:01:09.611
Tenanglah kau

00:01:19.579 --> 00:01:22.157
Kami tak kenal kau

00:01:22.207 --> 00:01:24.409
Tapi kau serang sobat-sobatku
seperti peluru kendali

00:01:24.459 --> 00:01:26.336
Kenapa kau marah?

00:01:27.462 --> 00:01:30.966
Kapan kau bisa senang?
(Kamu bisa senang)

00:01:30.966 --> 00:01:33.377
Mentari di jalanan di tengah pawai

00:01:33.427 --> 00:01:35.796
Tapi kau lebih suka di
zaman kegelapan

00:01:35.846 --> 00:01:40.559
Membuat simbol itu. Pasti
makan waktu semalaman

00:01:42.227 --> 00:01:45.314
Kau hanya butuh duduk lalu
coba tenangkan diri

00:01:45.314 --> 00:01:48.859
Dan kendalikan keinginan untuk
menjerit tentang semua
orang yang kau benci

00:01:50.569 --> 00:01:53.355
'Karena bayang-bayang hanya
membuat orang semakin gay

00:01:53.405 --> 00:01:58.318
Oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh, oh-oh

00:01:58.368 --> 00:02:00.412
Tenanglah kau

00:02:01.163 --> 00:02:03.332
Kau terlalu berisik

00:02:04.333 --> 00:02:09.746
Dan aku hanya bisa bilang oh-oh, oh-
oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)

00:02:09.796 --> 00:02:11.673
Berhentilah kau

00:02:12.591 --> 00:02:15.335
Jangan kau menginjak gaunnya?

00:02:15.385 --> 00:02:17.304
Tenanglah kau...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - You Need To Calm Down Altyazı (vtt) - 02:57-177-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!