Taylor Swift - You Need To Calm Down Altyazı (SRT) [02:57-177-0-fil]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: You Need To Calm Down

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - You Need To Calm Down Altyazı (SRT) (02:57-177-0-fil) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,970 --> 00:00:14,548
Ika’y isang taong di ko kilala

1
00:00:14,598 --> 00:00:17,009
Ngunit tinatamaan mo ako
gaya ng isang patron

2
00:00:17,059 --> 00:00:21,563
At ako para lang ewan
alas 7 na ng umaga

3
00:00:23,065 --> 00:00:25,601
Sabihin sa daan, iyan ay
isang tiyak na tumba

4
00:00:25,651 --> 00:00:28,020
Ngunit sinabi mo sa isang
huni, iyan ay pakawala

5
00:00:28,070 --> 00:00:32,824
At ako ay parang hey
ok ka lang ba?

6
00:00:34,451 --> 00:00:36,278
At di ko sinusubukan na masira
ng iyong pahayag

7
00:00:36,328 --> 00:00:41,166
Ngunit natutunan ko ang aral
na ang mahirapan at maghabol
sa iba’y di masaya

8
00:00:42,918 --> 00:00:45,462
At mga ahas at bato’y di nakabasag
ng mga buto ko

9
00:00:45,462 --> 00:00:50,584
Oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh, oh-oh

10
00:00:50,634 --> 00:00:55,430
Kailangan mong kumalma,
masyado kang maingay

11
00:00:56,223 --> 00:01:01,970
At ako’y parang oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)

12
00:01:02,020 --> 00:01:03,897
Kailangan mong tumigil

13
00:01:04,773 --> 00:01:07,559
Na parang hindi na kaya tapakan
ang aking suot?

14
00:01:07,609 --> 00:01:09,611
Kailangan mong kumalma

15
00:01:19,579 --> 00:01:22,157
Ika’y isang taong di namin kilala

16
00:01:22,207 --> 00:01:24,409
Ngunit ika’y lumalapit sa aking mga
kaibigan gaya ng isang missile

17
00:01:24,459 --> 00:01:26,336
Bakit ka galit?

18
00:01:27,462 --> 00:01:30,966
Kailan ka ba matutuwa? (Kailan
ka ba matutuwa)

19
00:01:30,966 --> 00:01:33,377
Sinag ng araw sa daan
sa isang parada

20
00:01:33,427 --> 00:01:35,796
Ngunit mas nais mo ang
madilim na kahapon

21
00:01:35,846 --> 00:01:40,559
Gumagawa ng senyas na iyan
malamang inabot magdamag

22
00:01:42,227 --> 00:01:45,314
Kailangan mo lang na kumuha
ng ilang upuan at subukang
ibalik ang kapayapaan

23
00:01:45,314 --> 00:01:48,859
At i-kontrol ang kagustuhang sumigaw
tungkol sa mga taong ayaw mo

24
00:01:50,569 --> 00:01:53,355
Sapagkat ang lilim kailanma’y hindi ginagawang
hindi masaya ang sinuman

25
00:01:53,405 --> 00:01:58,318
Oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh, oh-oh

26
00:01:58,368 --> 00:02:00,412
Kailangan mong kumalma

27
00:02:01,163 --> 00:02:03,332
Masyado kang maingay

28
00:02:04,333 --> 00:02:09,746
At ako’y parang oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)

29
00:02:09,796 --> 00:02:11,673
Kailangan mong tumigil

30
00:02:12,591 --> 00:02:15,335
Na parang hindi na kaya tapakan
ang kanyang suot

31
00:02:15,385 --> 00:02:17,304
Kailangan mong kumalma

32
00:02:22,351 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - You Need To Calm Down Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-fil

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.fil.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.fil.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.fil.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.fil.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!