Taylor Swift - This Love Altyazı (SRT) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: This Love

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - This Love Altyazı (SRT) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:27,400 --> 00:00:31,000
Clear blue water

2
00:00:31,200 --> 00:00:35,300
High tide came and brought you in

3
00:00:35,400 --> 00:00:40,700
And I could go on and on,
on and on, and I will

4
00:00:40,800 --> 00:00:44,150
Skies grew darker

5
00:00:44,200 --> 00:00:48,600
Currents swept you out again

6
00:00:48,700 --> 00:00:53,800
And you were just gone and
gone, gone and gone

7
00:00:53,900 --> 00:01:00,100
In silent screams, in wildest dreams

8
00:01:00,200 --> 00:01:04,600
I never dreamed of this

9
00:01:07,300 --> 00:01:10,500
This love is good, this love is bad

10
00:01:10,600 --> 00:01:14,400
This love is alive back
from the dead, oh

11
00:01:14,500 --> 00:01:17,700
These hands had to let it go free, and

12
00:01:17,800 --> 00:01:21,600
This love came back to me, oh

13
00:01:23,700 --> 00:01:28,400
Oh, oh

14
00:01:34,100 --> 00:01:37,500
Tossing, turning

15
00:01:37,600 --> 00:01:42,000
Struggled through the night
with someone new

16
00:01:42,100 --> 00:01:47,400
Baby, I could go on and on, on and on

17
00:01:47,500 --> 00:01:50,600
Lantern, burning

18
00:01:50,700 --> 00:01:55,500
Flickered in my mind for only you

19
00:01:55,600 --> 00:02:00,300
But you were still gone, gone, gone

20
00:02:00,400 --> 00:02:07,300
In losing grip, on sinking ships

21
00:02:07,400 --> 00:02:12,600
You showed up just in time

22
00:02:13,700 --> 00:02:17,100
This love is good, this love is bad

23
00:02:17,200 --> 00:02:21,100
This love is alive back
from the dead, oh

24
00:02:21,200 --> 00:02:24,600
These hands had to let it go free, and

25
00:02:24,700 --> 00:02:27,800
This love came back to me, oh

26
00:02:27,900 --> 00:02:30,400
This love left a permanent mark

27
00:02:30,500 --> 00:02:34,400
This love is glowing in the dark, oh

28
00:02:34,500 --> 00:02:37,600
These hands had to let it go free, and

29
00:02:37,700 --> 00:02:41,200
This love came back to me, oh

30
00:02:41,300 --> 00:02:45,600
(This love, this love, this
love, this love, oh)

31
00:02:45,700 --> 00:02:49,100
(This love, this love, this
love, this love, oh)

32
00:02:49,200 --> 00:02:54,350
(This love, this love, this
love, this love, oh)

33
00:02:54,400 --> 00:02:57,600
Your kiss, my cheek

34
00:02:57,700 --> 00:03:01,200
I watched you leave

35
00:03:01,300 --> 00:03:04,200
Your smile, my ghost

36
00:03:04,300 --> 00:03:07,700
I fell to my k...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - This Love Altyazı (SRT) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - This Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - This Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - This Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - This Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!