Taylor Swift - The Way I Loved You Altyazı (vtt) [04:05-245-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: The Way I Loved You

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - The Way I Loved You Altyazı (vtt) (04:05-245-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:23.900 --> 00:00:29.400
He is sensible and so incredible

00:00:29.500 --> 00:00:35.300
And all my single friends are jealous

00:00:35.800 --> 00:00:41.700
He says everything I need
to hear and it's like

00:00:41.800 --> 00:00:47.500
I couldn't ask for anything better

00:00:47.600 --> 00:00:53.600
He opens up my door and
I get into his car

00:00:53.700 --> 00:00:58.400
And he says you look beautiful tonight

00:00:58.500 --> 00:01:01.600
And I feel perfectly fine

00:01:01.700 --> 00:01:05.200
But I miss screaming and fighting
and kissing in the rain

00:01:05.300 --> 00:01:08.200
And it's 2AM and I'm cursing your name

00:01:08.300 --> 00:01:11.200
You're so in love that you act insane

00:01:11.300 --> 00:01:15.000
And that's the way I loved you

00:01:15.100 --> 00:01:17.300
Breaking down and coming undone

00:01:17.400 --> 00:01:20.200
It's a roller coaster kind of rush

00:01:20.300 --> 00:01:23.200
And I never knew I could
feel that much

00:01:23.300 --> 00:01:29.300
And that's the way I loved you

00:01:38.700 --> 00:01:41.000
He respects my space

00:01:41.100 --> 00:01:43.900
And never makes me wait

00:01:44.000 --> 00:01:49.900
And he calls exactly when
he says he will

00:01:50.600 --> 00:01:53.100
He's close to my mother

00:01:53.200 --> 00:01:56.100
Talks business with my father

00:01:56.200 --> 00:01:58.700
He's charming and endearing

00:01:58.800 --> 00:02:01.050
And I'm comfortable

00:02:01.100 --> 00:02:05.000
But I miss screaming and fighting
and kissing in the rain

00:02:05.100 --> 00:02:07.800
It's 2AM and I'm cursing your name

00:02:07.900 --> 00:02:10.700
You're so in love that
you acted insane

00:02:10.800 --> 00:02:14.000
And that's the way I loved you

00:02:14.100 --> 00:02:16.900
Breaking down and coming undone

00:02:17.000 --> 00:02:19.900
It's a roller coaster kind of rush

00:02:20.000 --> 00:02:22.800
And I never knew I could
feel that much

00:02:22.900 --> 00:02:29.100
And that's the way I loved you

00:02:38.100 --> 00:02:42.400
He can't see the smile I'm faking

00:02:42.500 --> 00:02:45.200
And my heart's not breaking

00:02:45.300 --> 00:02:49.600
'Cause I'm not feeling anything at all

00:02:49.700 --> 00:02:52.700
And you were ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - The Way I Loved You Altyazı (vtt) - 04:05-245-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - The Way I Loved You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - The Way I Loved You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - The Way I Loved You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - The Way I Loved You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!