Taylor Swift - The Way I Loved You Altyazı (SRT) [04:05-245-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: The Way I Loved You

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - The Way I Loved You Altyazı (SRT) (04:05-245-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,900 --> 00:00:29,400
He is sensible and so incredible

2
00:00:29,500 --> 00:00:35,300
And all my single friends are jealous

3
00:00:35,800 --> 00:00:41,700
He says everything I need
to hear and it's like

4
00:00:41,800 --> 00:00:47,500
I couldn't ask for anything better

5
00:00:47,600 --> 00:00:53,600
He opens up my door and
I get into his car

6
00:00:53,700 --> 00:00:58,400
And he says you look beautiful tonight

7
00:00:58,500 --> 00:01:01,600
And I feel perfectly fine

8
00:01:01,700 --> 00:01:05,200
But I miss screaming and fighting
and kissing in the rain

9
00:01:05,300 --> 00:01:08,200
And it's 2AM and I'm cursing your name

10
00:01:08,300 --> 00:01:11,200
You're so in love that you act insane

11
00:01:11,300 --> 00:01:15,000
And that's the way I loved you

12
00:01:15,100 --> 00:01:17,300
Breaking down and coming undone

13
00:01:17,400 --> 00:01:20,200
It's a roller coaster kind of rush

14
00:01:20,300 --> 00:01:23,200
And I never knew I could
feel that much

15
00:01:23,300 --> 00:01:29,300
And that's the way I loved you

16
00:01:38,700 --> 00:01:41,000
He respects my space

17
00:01:41,100 --> 00:01:43,900
And never makes me wait

18
00:01:44,000 --> 00:01:49,900
And he calls exactly when
he says he will

19
00:01:50,600 --> 00:01:53,100
He's close to my mother

20
00:01:53,200 --> 00:01:56,100
Talks business with my father

21
00:01:56,200 --> 00:01:58,700
He's charming and endearing

22
00:01:58,800 --> 00:02:01,050
And I'm comfortable

23
00:02:01,100 --> 00:02:05,000
But I miss screaming and fighting
and kissing in the rain

24
00:02:05,100 --> 00:02:07,800
It's 2AM and I'm cursing your name

25
00:02:07,900 --> 00:02:10,700
You're so in love that
you acted insane

26
00:02:10,800 --> 00:02:14,000
And that's the way I loved you

27
00:02:14,100 --> 00:02:16,900
Breaking down and coming undone

28
00:02:17,000 --> 00:02:19,900
It's a roller coaster kind of rush

29
00:02:20,000 --> 00:02:22,800
And I never knew I could
feel that much

30
00:02:22,900 --> 00:02:29,100
And that's the way I loved you

31
00:02:38,100 --> 00:02:42,400
He can't see the smile I'm faking

32
00:02:42,500 --> 00:02:45,200
And my heart's not breaking

33
00:02:45,300 --> 00:02:49,600
'Cause I'm not feeling anything at all

34
00:02:49,700 --> 00:02:52,700
And you were wild and ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - The Way I Loved You Altyazı (SRT) - 04:05-245-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - The Way I Loved You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - The Way I Loved You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - The Way I Loved You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - The Way I Loved You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!