Taylor Swift - The Story Of Us Altyazı (vtt) [04:26-266-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: The Story Of Us

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - The Story Of Us Altyazı (vtt) (04:26-266-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:18.000 --> 00:00:21.100
I used to think one day we'd
tell the story of us

00:00:21.300 --> 00:00:24.500
How we met and the sparks flew instantly

00:00:24.700 --> 00:00:31.400
People would say, "they're the
lucky ones"

00:00:31.600 --> 00:00:34.700
I used to know my place was a
spot next to you

00:00:34.900 --> 00:00:38.200
Now I'm searching the room for
an empty seat

00:00:38.400 --> 00:00:45.000
'Cause lately I don't even
know what page you're on

00:00:45.200 --> 00:00:47.200
Oh, a simple complication

00:00:47.400 --> 00:00:51.600
Miscommunications lead to fall out

00:00:51.800 --> 00:00:54.900
So many things that I wish you knew

00:00:55.100 --> 00:00:58.700
So many walls up I can't break through

00:00:58.900 --> 00:01:02.100
Now I'm standing alone In a crowded room

00:01:02.300 --> 00:01:07.300
And we're not speaking and I'm
dying to know

00:01:07.500 --> 00:01:12.500
Is it killing you like it's
killing me yeah

00:01:12.700 --> 00:01:16.000
I don't know what to say since
the twist of fate

00:01:16.200 --> 00:01:20.200
When it all broke down and the
story of us

00:01:20.400 --> 00:01:28.400
Looks a lot like a tragedy now
next chapter

00:01:33.300 --> 00:01:34.700
How'd we end up this way?

00:01:34.900 --> 00:01:37.900
See me nervously pulling at my clothes

00:01:38.100 --> 00:01:39.900
And trying to look busy

00:01:40.100 --> 00:01:46.700
And you're doing your best to avoid me

00:01:46.900 --> 00:01:49.900
I'm starting to think one day
I'll tell the story of us

00:01:50.100 --> 00:01:53.500
How I was losing my mind when
I saw you here

00:01:53.700 --> 00:02:00.300
But you held your pride like
you should have held me

00:02:00.500 --> 00:02:02.500
Oh, I'm scared to see the ending

00:02:02.700 --> 00:02:06.800
Why are we pretending this is nothing?

00:02:07.000 --> 00:02:10.200
I'd tell you I miss you but I
don't know how

00:02:10.400 --> 00:02:14.000
I've never heard silence quite this loud

00:02:14.200 --> 00:02:17.500
Now I'm standing alone in a crowded room

00:02:17.700 --> 00:02:22.700
And we're not speaking and I'm
dying to know

00:02:22.900 --> 00:02:27.900
Is it killing you like it's
killing me yeah

00:02:28.100 --> 00:02:31.400
I don't know what to say since
the twist of fate

00:02:31.600 --> 00:02:35.500
When it all broke down and the
story of us

00:02:35.700 --> 00:02:43.700
Looks a lot like a tragedy now

00:02:55.600 --> 00:02:57.500
This is looking like a...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - The Story Of Us Altyazı (vtt) - 04:26-266-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - The Story Of Us.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - The Story Of Us.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - The Story Of Us.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - The Story Of Us.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!