Taylor Swift - Stay Stay Stay Altyazı (vtt) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Stay Stay Stay

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Stay Stay Stay Altyazı (vtt) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.300 --> 00:00:24.100
I'm pretty sure we almost
broke up last night

00:00:24.200 --> 00:00:28.600
I threw my phone across
the room at you

00:00:29.200 --> 00:00:38.550
I was expecting some dramatic
turn away but you stayed

00:00:38.600 --> 00:00:43.000
This morning I said we
should talk about it

00:00:43.100 --> 00:00:47.700
'Cause I read you should never
leave a fight unresolved

00:00:47.800 --> 00:00:55.100
That's when you came in wearing
a football helmet and
said, "Ok, let's talk"

00:00:56.100 --> 00:00:57.500
And I said

00:00:57.600 --> 00:00:59.800
Stay, stay, stay

00:00:59.900 --> 00:01:04.500
I've been loving you for quite
some time, time, time

00:01:04.600 --> 00:01:09.200
You think that it's funny
when I'm mad, mad, mad

00:01:09.300 --> 00:01:16.800
But I think that it's
best if we both stay

00:01:16.900 --> 00:01:21.300
Before you I'd only dated
self-indulgent takers

00:01:21.400 --> 00:01:25.100
Who took all of their
problems out on me

00:01:25.900 --> 00:01:30.800
But you carry my groceries and
now I'm always laughing

00:01:30.900 --> 00:01:36.000
And I love you because you have
given me no choice but to

00:01:36.100 --> 00:01:38.000
Stay, stay, stay

00:01:38.100 --> 00:01:42.800
I've been loving you for quite
some time, time, time

00:01:42.900 --> 00:01:47.500
You think that it's funny
when I'm mad, mad, mad

00:01:47.600 --> 00:01:51.950
But I think that it's
best if we both stay

00:01:52.000 --> 00:01:56.300
Stay, stay, stay, stay

00:02:04.700 --> 00:02:07.000
You took the time to memorize me

00:02:07.100 --> 00:02:08.500
My fears, my hopes and dreams

00:02:08.600 --> 00:02:10.900
I just like hanging out with you

00:02:11.000 --> 00:02:13.900
All the time

00:02:14.000 --> 00:02:16.400
All those times that you didn't leave

00:02:16.500 --> 00:02:18.200
It's been occurring to me

00:02:18.300 --> 00:02:20.600
I'd like to hang out with you

00:02:20.700 --> 00:02:23.600
For my whole life

00:02:23.700 --> 00:02:25.000
Stay

00:02:26.400 --> 00:02:30.500
And I'll be loving you
for quit...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Stay Stay Stay Altyazı (vtt) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Stay Stay Stay.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Stay Stay Stay.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Stay Stay Stay.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Stay Stay Stay.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!