Taylor Swift - Starlight Altyazı (vtt) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Starlight

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Starlight Altyazı (vtt) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.500 --> 00:00:05.400
I said, "Oh my, what a marvelous tune"

00:00:05.500 --> 00:00:07.100
It was the best night

00:00:07.200 --> 00:00:09.400
Never would forget how he moved

00:00:09.500 --> 00:00:12.900
The whole place was dressed
to the nines

00:00:13.000 --> 00:00:15.900
And we were dancing, dancing

00:00:16.000 --> 00:00:19.100
Like we're made of starlight

00:00:20.100 --> 00:00:23.100
Like we're made of starlight

00:00:27.600 --> 00:00:34.200
I met Bobby on the boardwalk,
summer of '45

00:00:35.100 --> 00:00:37.000
Picks me up late one night

00:00:37.100 --> 00:00:42.600
Out the window, we were seventeen
and crazy, running wild, wild

00:00:42.700 --> 00:00:47.500
Can't remember what song it was
playing when we walked in

00:00:47.600 --> 00:00:52.300
The night we snuck into
a yacht club party

00:00:52.400 --> 00:00:56.400
Pretending to be a duchess
and a prince

00:00:56.500 --> 00:01:00.600
And I said, "Oh my, what
a marvelous tune"

00:01:00.700 --> 00:01:04.600
It was the best night, never
would forget how he moved

00:01:04.700 --> 00:01:08.200
The whole place was dressed
to the nines

00:01:08.300 --> 00:01:10.900
And we were dancing, dancing

00:01:11.000 --> 00:01:14.900
Like we're made of starlight,
starlight

00:01:15.000 --> 00:01:21.300
Like we're made of starlight,
starlight

00:01:24.500 --> 00:01:31.700
He said, "Look at you, worrying too
much about things you can't change

00:01:32.000 --> 00:01:38.800
You'll spend your whole life
singing the blues if you
keep thinking that way"

00:01:39.500 --> 00:01:45.650
He was trying to skip rocks
on the ocean, saying to me

00:01:45.700 --> 00:01:49.400
"Don't you see the starlight,
starlight?

00:01:49.500 --> 00:01:53.700
Don't you dream impossible things?"

00:01:53.800 --> 00:01:57.600
Like, "Oh my, what a marvelous tune"

00:01:57.700 --> 00:02:01.700
It was the best night, never
would forget how he moved

00:02:01.800 --> 00:02:05.300
The whole place was dressed
to the nines

00:02:05.400 --> 00:02:08.200
And we were dancing, dancing

00:02:08.300 --> 00:02:11.800
Like we're made of starlight,
starlight

00:02:11.900 --> 00:02:16.700
Like we're made of starlight,
starlight

00:02:16.800 --> 00:02:21.100
Ooh-ooh, he's talking crazy

00:02:21.200 --> 00:02:24.800
Ooh-ooh, dancing with me

00:02:24.900 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Starlight Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Starlight.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Starlight.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Starlight.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Starlight.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!