Taylor Swift - Sparks Fly Altyazı (vtt) [04:30-270-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Sparks Fly

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Sparks Fly Altyazı (vtt) (04:30-270-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.000 --> 00:00:21.000
The way you move is like a
full on rainstorm

00:00:21.200 --> 00:00:24.700
And I'm a house of cards

00:00:24.900 --> 00:00:29.300
You're the kind of reckless
that should send me running

00:00:29.500 --> 00:00:33.500
But I kinda know that I won't get far

00:00:33.700 --> 00:00:37.700
And you stood there in front of me just

00:00:37.900 --> 00:00:42.000
Close enough to touch

00:00:42.200 --> 00:00:46.300
Close enough to hope you couldn't see

00:00:46.500 --> 00:00:48.300
What I was thinking of

00:00:48.500 --> 00:00:50.900
Drop everything now

00:00:51.100 --> 00:00:54.100
Meet me in the pouring rain

00:00:54.300 --> 00:00:56.100
Kiss me on the sidewalk

00:00:56.300 --> 00:00:58.000
Take away the pain

00:00:58.200 --> 00:01:05.900
'Cause I see, sparks fly,
whenever you smile

00:01:06.100 --> 00:01:08.600
Get me with those green eyes, baby

00:01:08.800 --> 00:01:10.300
As the lights go down

00:01:10.500 --> 00:01:14.700
Gimme something that'll haunt
me whenever you're not around

00:01:14.900 --> 00:01:22.900
'Cause I see, sparks fly, when you smile

00:01:32.400 --> 00:01:40.400
My mind forgets to remind me,
your a bad idea

00:01:40.600 --> 00:01:43.900
You touch me once and it's
really something

00:01:44.100 --> 00:01:48.800
You find I'm even better than
you, imagined I would be

00:01:49.000 --> 00:01:51.700
I'm on my guard for the rest
of the world

00:01:51.900 --> 00:01:56.600
But with you I know its no good

00:01:56.800 --> 00:02:00.200
And I could wait patiently

00:02:00.400 --> 00:02:03.700
But I really wish you would

00:02:03.900 --> 00:02:05.900
Drop everything now

00:02:06.100 --> 00:02:09.200
Meet me in the pouring rain

00:02:09.400 --> 00:02:11.200
Kiss me on the sidewalk

00:02:11.400 --> 00:02:13.200
Take away the pain

00:02:13.400 --> 00:02:20.800
'Cause I see, sparks fly,
whenever you smile

00:02:21.000 --> 00:02:23.300
Get me with those green eyes, baby

00:02:23.500 --> 00:02:25.100
As the lights go down

00:02:25.300 --> 00:02:29.900
Gimme something that'll haunt
me when you're not around

00:02:30.100 --> 00:02:38.100
'Cause I see, sparks fly,
whenever you smile

00:02:47.000 --> 00:02:50.500
I run my fingers through your hair

00:02:50.700 --> 00:02:54.000
And watch the lights go wild

00:02:54.200 --> 00:02:58.400
Just keep on keeping your eyes on me

00:02:58.600 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Sparks Fly Altyazı (vtt) - 04:30-270-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Sparks Fly.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Sparks Fly.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Sparks Fly.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Sparks Fly.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!