Taylor Swift - Sparks Fly Altyazı (SRT) [04:30-270-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Sparks Fly

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Sparks Fly Altyazı (SRT) (04:30-270-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
The way you move is like a
full on rainstorm

1
00:00:21,200 --> 00:00:24,700
And I'm a house of cards

2
00:00:24,900 --> 00:00:29,300
You're the kind of reckless
that should send me running

3
00:00:29,500 --> 00:00:33,500
But I kinda know that I won't get far

4
00:00:33,700 --> 00:00:37,700
And you stood there in front of me just

5
00:00:37,900 --> 00:00:42,000
Close enough to touch

6
00:00:42,200 --> 00:00:46,300
Close enough to hope you couldn't see

7
00:00:46,500 --> 00:00:48,300
What I was thinking of

8
00:00:48,500 --> 00:00:50,900
Drop everything now

9
00:00:51,100 --> 00:00:54,100
Meet me in the pouring rain

10
00:00:54,300 --> 00:00:56,100
Kiss me on the sidewalk

11
00:00:56,300 --> 00:00:58,000
Take away the pain

12
00:00:58,200 --> 00:01:05,900
'Cause I see, sparks fly,
whenever you smile

13
00:01:06,100 --> 00:01:08,600
Get me with those green eyes, baby

14
00:01:08,800 --> 00:01:10,300
As the lights go down

15
00:01:10,500 --> 00:01:14,700
Gimme something that'll haunt
me whenever you're not around

16
00:01:14,900 --> 00:01:22,900
'Cause I see, sparks fly, when you smile

17
00:01:32,400 --> 00:01:40,400
My mind forgets to remind me,
your a bad idea

18
00:01:40,600 --> 00:01:43,900
You touch me once and it's
really something

19
00:01:44,100 --> 00:01:48,800
You find I'm even better than
you, imagined I would be

20
00:01:49,000 --> 00:01:51,700
I'm on my guard for the rest
of the world

21
00:01:51,900 --> 00:01:56,600
But with you I know its no good

22
00:01:56,800 --> 00:02:00,200
And I could wait patiently

23
00:02:00,400 --> 00:02:03,700
But I really wish you would

24
00:02:03,900 --> 00:02:05,900
Drop everything now

25
00:02:06,100 --> 00:02:09,200
Meet me in the pouring rain

26
00:02:09,400 --> 00:02:11,200
Kiss me on the sidewalk

27
00:02:11,400 --> 00:02:13,200
Take away the pain

28
00:02:13,400 --> 00:02:20,800
'Cause I see, sparks fly,
whenever you smile

29
00:02:21,000 --> 00:02:23,300
Get me with those green eyes, baby

30
00:02:23,500 --> 00:02:25,100
As the lights go down

31
00:02:25,300 --> 00:02:29,900
Gimme something that'll haunt
me when you're not around

32
00:02:30,100 --> 00:02:38,100
'Cause I see, sparks fly,
whenever you smile

33
00:02:47,000 --> 00:02:50,500
I run my fingers through your hair

34
00:02:50,700 --> 00:02:54,000
And watch the lights go wild

35
00:02:54,200 --> 00:02:58,400
Just keep on keeping your eyes on me

36
00:02:58,600 --> 00:03:03,40...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Sparks Fly Altyazı (SRT) - 04:30-270-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Sparks Fly.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Sparks Fly.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Sparks Fly.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Sparks Fly.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!